На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Общество забытых поэтов. Роман в драме» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Общество забытых поэтов. Роман в драме

Автор
Дата выхода
19 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Общество забытых поэтов. Роман в драме" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Общество забытых поэтов. Роман в драме" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сурен Галстян) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я постарался выразить ценность Любви, Дружбы и Добра, надеясь воодушевить и себя, и моего читателя дорогим мне примером.
📚 Читайте "Общество забытых поэтов. Роман в драме" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Общество забытых поэтов. Роман в драме", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Да, всего-то час до города, а там ещё…
Лоренцо. Я понял! Давай уже пойдём.
Вильгельм. Удачи вам, ребята. Только не гоните, экзамен подождёт.
Генрих. Хорошо, Милорд.
Лоренцо. Спасибо, Милорд. (Генрих и Лоренцо уходят, а Вильгельм уходит наверх.)
Сцена IV
Коридор. Вильгельм идёт к себе.
Вильгельм. С чего это они вдруг решили моё прозвище вспомнить?! (Раздаются звуки бьющихся бильярдных шаров.) Те двое без меня играют. Трусы, проигрыша боятся. (Идёт в бильярдную.)
Август. О, наконец-то ты пришёл!
Вильгельм.
Август. Как же? Якопо уже давно вышел, чтобы всех собрать. (Входит Якопо тяжело дыша.) А вот и он. Кого привёл?
Якопо. Никого. Все покои обежал и… Виль?! Милый, ты как тут, разминулись?
Вильгельм. Не совсем. (Августу.) Не вздумай его ругать. Виноват он, что никого нет?!
Август. А где те двое?
Вильгельм. Гера отвёз Лори на экзамен.
Август. Я всегда забываю, что он ещё учится.
Якопо (ухмыляясь). Если это можно так назвать.
Вильгельм. Втроём ведь тоже можно. (Идёт взять свой кий.) А где мой?
Август. Я взял, извини: он удачу приносит. (Хочет отдать кий хозяину.)
Вильгельм (хлопает его по плечу). Ну, оставь. Играй, конечно, если хочешь, только это тебе мало чем поможет.
Якопо. Не скажи: нынче Август стал хорош.
Вильгельм. В том, что он хорош, я не сомневаюсь; да он и был хорош, но что с того? Лоренцо лишь к столу подходит, шары сами в лузы залетают.
Август. Но сегодня без Лоренцо, а с тобой, Милорд, разрыв имею я довольно малый. Каков счёт, Яша?
Якопо. Да-да, где-то был записан. (Ищет тетрадь в бильярдной.)
Вильгельм. Яш, сядь, помню я. Если доверяешь…
Август. Всегда я доверяю братьям.
Вильгельм. Сто двенадцать к сорока трём.
Август. Я же говорю: довольно реально мне тебя догнать.
Якопо. Оптимизм твой поражает.
Август. То не оптимизм – лишь простой, сухой расчёт. Лоренцо фееричен – шансов нет: в бильярде гений. С гениальностью лишь иной гений соперничать может. Виля же очень хорош, но то талант и не больше. Знаешь, что, мой милый, это значит?
Якопо. Что же?
Август. Талант работой можно победить.
Вильгельм. Дерзай, родной! Я с тобой согласен.
Август. Спасибо, давайте начнём. Якопо, ты…
Якопо. Смеёшься? Только что я обежал чуть ли не весь дом.







