На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
14 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стивен Ван Дайн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герой произведений Ван Дайна – известный сыщик Фило Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом. Он помогает полиции раскрывать запутанные дела. На сей раз в своей квартире задушена молодая певичка с Бродвея Маргарет Оделл по прозвищу Канарейка. Несмотря на свою молодость, Канарейка успела нажить врагов, и в деле несколько подозреваемых. Интрига не отпускает читателя до конца последней главы.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2―C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
📚 Читайте "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“You don’t say—really!” Vance appeared dumb-founded. “I must look into this. … And, by the bye, when this Beau Brummel of the silk shirt paused by the front door, did he take his cigarette from a long flat silver case carried in his lower waistcoat pocket?”
The youth looked at Vance in admiring astonishment.
“How did you know?” he exclaimed.
“Simple deduction,” Vance explained, resuming his recumbent posture. “Large metal cigarette-cases carried in the waistcoat pocket somehow go with silk shirts for evening wear.
Markham, clearly annoyed at the interruption, cut in sharply with a demand for the operator to proceed with his description.
“He wore his hair smoothed down,” Spively continued, “and you could see it was kind of long; but it was cut in the latest style. And he had a small waxed moustache; and there was a big carnation in the lapel of his coat, and he had on chamois gloves. …”
“My word!” murmured Vance. “A gigolo!”
Markham, with the incubus of the night clubs riding him heavily, frowned and took a deep breath.
“Was this man short or tall?” he asked next.
“He wasn’t so tall—about my height,” Spively explained. “And he was sort of thin.”
There was an easily recognizable undercurrent of admiration in his tone, and I felt that this youthful telephone operator had seen in Miss Odell’s caller a certain physical and sartorial ideal. This palpable admiration, coupled with the somewhat outrе[34 - outrе (фр.
When Spively had been dismissed, Markham rose and strode about the room, his head enveloped in a cloud of cigar smoke, while Heath sat stolidly watching him, his brows knit.
Vance stood up and stretched himself.
“The absorbin’ problem, it would seem, remains in statu quo[35 - in statu quo (лат.) —в прежнем положении],” he remarked airily. “How, oh how, did the fair Margaret’s executioner get in?”
“You know, Mr. Markham,” rumbled Heath sententiously, “I’ve been thinking that the fellow may have come here earlier in the afternoon—say, before that side door was locked. Odell herself may have let him in and hidden him when the other man came to take her to dinner.










