На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
14 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стивен Ван Дайн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герой произведений Ван Дайна – известный сыщик Фило Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом. Он помогает полиции раскрывать запутанные дела. На сей раз в своей квартире задушена молодая певичка с Бродвея Маргарет Оделл по прозвищу Канарейка. Несмотря на свою молодость, Канарейка успела нажить врагов, и в деле несколько подозреваемых. Интрига не отпускает читателя до конца последней главы.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2―C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
📚 Читайте "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I, in turn, have an idea that, long before this touchin’ case is clarified, you’ll wish the irascible Captain with the insect-powder had never found those finger-prints.” He made a playful gesture of emphasis. “Permit me to whisper into your ear that the person who left his sign-manuals on yonder rosewood table and cut-glass door-knob had nothing whatever to do with the precipitate demise of the fair Mademoiselle[26 - mademoiselle (фр.) – мадемуазель, незамужняя девушка] Odell.”
“What is it you suspect?” demanded Markham sharply.
“Not a thing, old dear,” blandly declared Vance. “I’m wandering about in a mental murk as empty of sign-posts as interplanetary space. The jaws of darkness do devour me up; I’m in the dead vast and middle of the night. My mental darkness is Egyptian, Stygian, Cimmerian—I’m in a perfect Erebus of tenebrosity.”
Markham’s jaw tightened in exasperation; he was familiar with this evasive loquacity of Vance’s. Dismissing the subject, he addressed himself to Heath.
“Have you done any questioning of the people in the house here?”
“I talked to Odell’s maid and to the janitor and the switchboard operators, but I didn’t go much into details—I was waiting for you.
“Let’s have them in now, then,” suggested Markham; “the maid first.” He sat down on the piano-bench with his back to the keyboard.
Heath rose, but instead of going to the door, walked to the oriel window.
“There’s one thing I want to call your attention to, sir, before you interview these people, and that’s the matter of entrances and exits in this apartment.” He drew aside the gold-gauze curtain. “Look at that iron grating. All the windows in this place, including the ones in the bathroom, are equipped with iron bars just like these. It’s only eight or ten feet to the ground here, and whoever built this house wasn’t taking any chances of burglars getting in through the windows.
He released the curtain, and strode into the foyer.
“Now, there’s only one entrance to this apartment, and that’s this door here opening off the main hall. There isn’t a transom or an air-shaft or a dumb-waiter in the place, and that means that the only way—the only way—that anybody can get in or out of this apartment is through this door. Just keep that fact in your mind, sir, while you’re listening to the stories of these people.










