На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История Лизи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История Лизи

Автор
Жанр
Дата выхода
06 июня 2014
🔍 Загляните за кулисы "История Лизи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История Лизи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стивен Кинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лизи любила своего мужа Скотта, известного писателя, алкоголика и сумасшедшего, несмотря ни на что. Она всегда пыталась защитить его от монстров и кошмаров, следующих за ним по пятам, но однажды ей это не удалось.
И сейчас, после смерти любимого, Лизи решила пойти по его следам с самого детства, увидеть его мечты и страхи, узнать, почему он стал писателем. На этом пути ей предстоит столкнуться со страхом, тоской и болью невообразимой величины и, может быть, даже встретиться лицом к лицу с настоящей опасностью…
Читать онлайн или скачать роман знаменитого Стивена Кинга «История Лизи» вы можете на ЛитРес уже сейчас.
📚 Читайте "История Лизи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История Лизи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бреммер Артур (р. 1950) – 15 мая 1972 г. по ходу президентской кампании совершил покушение на Джорджа Уоллеса, четырежды ранив его. Бреммер (тогда блондин) получил 47 лет тюрьмы и должен быть освобожден в 2025 г., в возрасте 75 лет.
23
Босуэлл Джеймс (1740–1795) – английский (шотландский) писатель. Прославился книгой «Жизнь Сэмюэля Джонсона» (1791), которая считается образцом библиографического романа.
24
ужасное дитя (фр.).
25
по шкале Фаренгейта; соответственно 54 и 65 градусов по Цельсию.
26
Хай-йо-долбаный Силвер (Hi-yo-smucking-Silver) – чуть переиначенная ключевая фраза из популярного американского радио и телесериала «Одинокий рейнджер». Там главный герой, пуская своего жеребца Силвера в галоп, восклицал: «Хай-йо, Силвер, вперед!» (Hi-yo, Silver, away)
27
Йеллоунайф – город в Канаде, на северном берегу Большого Невольничьего озера.
28
«Кулэйд» – фруктовый прохладительный напиток, который приготавливают из растворимого порошка.
29
Уильямс Хэнк (1923–1953) – певец, гитарист, автор песен, известный представитель стиля кантри.
30
Двойной город – название, объединяющее города СентПол и Миннеаполис, расположенные по обоим берегам реки Миссисипи.
31
«Последний киносеанс» – фильм (1971) режиссера Питера Богдановича по роману Ларри Макмартри о жизни маленького техасского городка в середине 1950-х гг.
32
«Хохо» – китайское блюдо.
33
Коселл Говард (1918–1995) – настоящее имя Говард Уильям Коуэн, известный спортивный тележурналист.
34
Банни – мультяшный кролик.
35
SOWISA – Strap On Whenever It Seems Appropriate – энергично поработай, когда сочтешь уместным (ЭПКСУ); смотри по обстоятельствам, впрягайся, если считаешь нужным (СПОВЕСН) – (англ.). Английская аббревиатура звучит куда как лучше.
36
В данном контексте – чудаковатый муж, на построение и поддержание отношений с которым уходит много времени и сил.
37
Дилдо – фаллоимитатор, искусственный член.
38
Студенческие общества называются по буквам греческого алфавита. Если сливки собираются в альфа-бета-гаммах, то изгои-неудачники где-то в дельтах и тау.
39
«Кордс» – рокнролльная группа, созданная в 1954 г.
40
В данном контексте – исполненная первым составом группы, где выступали только афроамериканцы.
41
«Инсайдер» – один из популярных таблоидов.











