На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дом Цепей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дом Цепей

Автор
Дата выхода
25 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Дом Цепей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дом Цепей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стивен Эриксон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Семиградье, некогда оккупированное Малазанской империей и попавшее к ней под пяту, восстало. Само существование империи под угрозой. Императрица Ласин карательными мерами пытается подавить мятеж. Воинство Апокалипсиса – Вихрь Дриджны, – сосредоточенное в священной пустыне Рараку, во главе с Ша’ик Возрожденной, ведет свою двойную игру. В стане семиградских мятежников также нет единства и понимания: маги, пустынные племена, перебежчик Корболо Дом – все хотят переиграть ситуацию в свою пользу. Цепь судеб и обстоятельств, которая сковывает людей, вот-вот оборвется. Чем это закончится для планеты? Чередой новых несчастий? Миром? Покоем? Ответа нет…
📚 Читайте "Дом Цепей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дом Цепей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На другом конце послышались плеск и бульканье зловонной жижи.
– Уже скоро, теблор. Я последний. Еще один оборот, и я уйду вниз, а бревно надежно придавит меня и не даст всплыть.
– Скорее уж раздавит.
– Не все ли равно, теблор? Что захлебнуться в этой жиже, что быть раздавленным. Я ощущаю тяжесть, но мне не слишком больно.
– Ты врешь.
– Какая тебе разница? Важна цель, а не средства.
– В жизни воина важно все, – изрек Карса, снова берясь за бревно. – Сейчас я сделаю полный оборот. Слышишь, низинник? Теперь это проще, потому что и мои цепи тоже стали короче.
– Погоди еще немного, – попросил низинник.
Карса приподнял бревно. Сейчас вся тяжесть приходилась на его руки.
– Послушай, теблор! Я передумал, – донеслось с другого конца.
– А я нет.
Карса повернул бревно и убрал руки.
Судя по шуму, который до него доносился, несчастный отчаянно барахтался. Лязгнули цепи. Карса повернулся в ту сторону. Из-под бревна показалась голова низинника! Потом он вылез, кашляя и отфыркиваясь.
– Ты никак ухитрился поднырнуть под бревно и вылезти с другой стороны? Признаться, ты удивил меня, низинник! Да ты вовсе не трус. Никак не думал, что среди детей попадаются храбрецы.
– Иногда храбрость – это все, что остается, – ответил низинник. – Ничего другого у меня сейчас попросту нет.
– А чей зуб ты мне бросил?
– Альрута. Прошу тебя, не надо больше крутить бревно.
– Я вынужден это сделать. Мне надо размотать свои цепи.
– Хорошо, теблор. В умении рассуждать тебе не откажешь.
– Как тебя зовут?
– Торвальд Ном, хотя малазанцам я известен под именем Кастет.
– И где же ты научился наречию сунидов?
– Это старый язык негоциантов. Пока в наших краях не появились охотники за головами, натианские купцы вовсю торговали с сунидами. И они, и суниды были только в выигрыше. Между прочим, твой язык схож с натианским.
– Сомневаюсь. Этих… солдат я вообще не понял.
– Так они же солдаты!.
– Отныне малазанцы – мои враги. Я так решил, – объявил Ному Карса.
– Значит, теблор, у нас с тобой есть кое-что общее.
– Покамест общее у нас только это бревно, низинник.
– Ну что ж, не стану тебя разубеждать. Но при всей моей ненависти к малазанцам, скажу тебе, великан, что и натианцы сейчас ничем не лучше.










