На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Попаданка. Иллюзия красоты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Попаданка. Иллюзия красоты

Автор
Жанр
Дата выхода
15 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Попаданка. Иллюзия красоты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Попаданка. Иллюзия красоты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аля Даль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хотели бы вы, возвращаясь с работы, случайно попасть в другой мир? Тем более, что теперь у вас будет красивая внешность, богатый дом и даже целый жених! Я получила сей шанс на новую жизнь и горько пожалела, потому что все перечисленное — фальш. Иллюзия. Иллюзия красоты, иллюзия богатства и счастливой помолвки. И если внешность меня не сильно волнует, а денег найду как заработать, то любовь… она у меня точно будет настоящая. #попаданка #любовное фэнтези #бытовое фэнтези #элементы детектива #немного юмора #ХЭ
📚 Читайте "Попаданка. Иллюзия красоты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Попаданка. Иллюзия красоты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Обижаете, господин Лемьер, – ответил Рид и тут же добавил: – В поисковике совершенно точно лежат ее волосы.
Эмиль кивнул, выпрямился и сложил руки за спиной. Тому, что они никак не могли ее найти, а внезапно обнаружили, должно было быть какое-то объяснение. Эмиль предполагал, что раньше коробка не работала, потому что ведьма успешно скрывала местоположение с помощью магии, зелья или заряженного артефакта – любой из вариантов был ей под силу. Гелла Бернетт – именно так звали магичку – была мастерицей по иллюзиям, хотя и не доучившейся, в том числе отлично разбиралась в способах сокрытия личности.
– Вы как будто и не рады, господин, – удивился Рид, поправляя рыжую прядь, выбившуюся из высокого хвоста на затылке.
– Да, знаешь… – задумчиво начал Эмиль, но решил пока не озвучивать мелькавшие в голове подозрения. – А можешь подать лестницу?
Сейчас белый луч, идущий из коробки-поисковика, определенно указывал на королевство Лионесс, которому они и служили верой и правдой. К тому же, со всей очевидностью Эмиль мог сказать, что магическая штуковина направляла их в столицу, в которой они, собственно, и находились.
Рид подтащил лестницу на колесиках, надежно закрепленную к стене, и Эмиль без лишних разговоров добрался до части карты, куда так настойчиво указывал луч.
– Южный квартал, Сиреневый переулок… дом под номером десять… – задумчиво прочитал Эмиль слишком точные координаты для того, чтобы быть правдой. – К тому же, эта часть квартала застроена усадьбами, а потому фронт работ, к счастью, не очень плотный.
В голосе начальника слышались тяжелые нотки, появление которых Рид никак не мог понять. Для него внезапный успех в деле – исключительно положительная вещь, никаких иных трактовок не предполагающая.











