На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Анна и французский поцелуй» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Анна и французский поцелуй

Автор
Дата выхода
12 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Анна и французский поцелуй" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Анна и французский поцелуй" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стефани Перкинс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Анна планировала провести выпускной год дома в Атланте: пообщаться с лучшей подругой и пофлиртовать с милым парнем. Но родители решили, что ей пойдет на пользу смена обстановки, и отправили на год в американскую среднюю школу в Париже.
В романтичной Франции сдержанная и немного неуклюжая Анна чувствует себя совершенно потерянной. Еще бы! Она ни слова не может сказать по-французски…
И когда она попадает под чары Этьена, невероятно харизматичного молодого франко-англичанина, это вызывает панику… тем более что у него уже есть девушка.
На мгновение Анна испытывает искушение замкнуться в себе. Но разве можно долго оставаться бесчувственной к жизни вокруг? Любопытство перевешивает застенчивость, поэтому ей придется иметь дело с прекрасным Этьеном…
📚 Читайте "Анна и французский поцелуй" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Анна и французский поцелуй", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И что он сам в этом семестре посещает курс в художественной студии. Вслух спрашиваю, не художник ли он.
Сент-Клэр пожимает плечами.
– Не совсем. Но хотел бы им быть. Мама не передала мне этот талант, только чувство восхищения. Джош рисует намного лучше меня. Как и Рашми, если уж на то пошло.
– Вы с ней очень близки? С твоей мамой?
– Я ее очень люблю, – он признается в этом как ни в чем не бывало, без намека на юношеский стыд или стеснение.
Мы стоим перед двойными дверями собора и смотрим вверх, все выше и выше.
Наконец Сент-Клэр нарушает затянувшуюся тишину.
– Пойдем. Нам еще есть, что посмотреть.
Чем дальше мы продвигаемся, тем больше людей становится на улицах Парижа.
Мы минуем еще одно громадное сооружение, напоминающее руины средневекового замка.
– Боже, тут же повсюду история, – восхищенно оглядываюсь я.
– Музей, и, конечно, можем. Но не сегодня. Думаю, он уже закрыт, – добавляет он.
– Ах. Да, разумеется.
Стараюсь не показывать свое разочарование.
Сент-Клэр усмехается.
– Это только первая учебная неделя. У нас есть все время мира, чтобы посетить твой музей.
У нас. Почему-то все мое нутро сжимается. Сент-Клэр и я. Я и Сент-Клэр.
Вскоре мы входим в район, еще более наполненный туристами, чем наш округ, битком набитый шумными ресторанами, магазинчиками и отелями.
– Кус-кус! Вы любите кус-кус?
И дороги здесь такие узкие, что машинам по ним не проехать. Мы идем посреди улицы, проталкиваясь сквозь толпу. Все это напоминает карнавал.
– Где мы? – хотелось бы мне не задавать так много вопросов.
– Между рю Сен-Мишель и Сен-Жак.
Я стреляю в него взглядом.
– «Рю» значит «улица». И мы все еще в латинском квартале.






