На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лучшие немецкие новеллы о любви / Die besten deutschen Novellen über die Liebe» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Зарубежные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лучшие немецкие новеллы о любви / Die besten deutschen Novellen über die Liebe

Автор
Дата выхода
01 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Лучшие немецкие новеллы о любви / Die besten deutschen Novellen über die Liebe" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лучшие немецкие новеллы о любви / Die besten deutschen Novellen über die Liebe" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стефан Цвейг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книгу вошли две новеллы известного немецкого писателя Стефана Цвейга – «Письмо незнакомки» и «Амок».
Драматические судьбы героев, любовь на грани жизни и смерти, глубокие душевные переживания, мастерски описываемые автором, делают его новеллы сегодня особенно интересными и поучительными. Для удобства чтения новеллы подверглись незначительному сокращению. Тексты подобраны для уровня 2 (для продолжающих учить немецкий язык нижней ступени) и снабжены комментариями. В конце книги – словарь используемой в новеллах лексики.
📚 Читайте "Лучшие немецкие новеллы о любви / Die besten deutschen Novellen über die Liebe" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лучшие немецкие новеллы о любви / Die besten deutschen Novellen über die Liebe", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
notes
Примечания
1
flüchtig – беглый
2
lässig – небрежный
3
Begleitschreiben, n – сопроводительная записка
4
erträumten – воображать
5
Seine Neugier war plötzlich wach – внезапно у него проснулось любопытство
6
zusammenbrechen – обессилить
7
fürchten – бояться
8
trüb(e) – мрачный
9
verwirren – запутанный
10
Trunkenbold, m – пьяница
11
Verkehr, m – общение
12
Vermietungszettel, m – объявление о сдаче внаем
13
Ehrfurcht, f – почтение, глубокое уважение
14
beneiden – завидовать
15
scheu – робкий, застенчивый
16
gelehrt – образованный
17
erschütternd – поразительный
18
Greis – старый
19
zwiefach – двойственный
20
Wesen, n – существо
21
unwillkürlich – невольный, непреднамеренно
22
ungeschickt – неловкий, неуклюжий
23
spotten – насмехаться
24
hingebungsvoll – беззаветный
25
Leidenschaft zusammenhalten – затаить в себе страсть
26
prahlen – хвастаться
27
Abgrund, m – пропасть
28
Bedrücktheit, f – подавленность
29
leichtfertig – легкомысленно
30
Seligkeit, f – высшее счастье
31
hämmern – колотиться
32
verlegen – смущённый
33
stammeln – запинаться
34
Ohnmacht, f – обморок
35
schildern – описать, изображать
36
Verzweiflung, f – отчаяние
37
zitternden – дрожащий
38
zu Füßen fallen – упасть к ногам
39
Erschöpfung, f – изнеможение
40
wie eine Gefangene leben – жить словно пленница
41
Trotz, m –










