На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коан Янг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коан Янг

Автор
Жанр
Дата выхода
13 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Коан Янг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коан Янг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Stan Wesley) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Где-то высоко в небе, скрывшись от глаз простого человека, парит Академия Ши-Ян. Ее двери открыты для самых одаренных и просвещенных студентов. Коан Янг еще совсем ребенком мечтала попасть в ряды учащихся, но ей отказали. Теперь девушка выросла, и у нее появился второй шанс. В 50-х годах японский журналист Тара Ямада писал об Академии Ши-Ян самые разоблачительные статьи. Однажды тьма окутала его скромный городок, а виной всему послужили самые страшные секреты Академии, по неосторожности вырвавшиеся наружу. Удастся ли Коан спасти город от места, частью которого она так сильно жаждала стать?
📚 Читайте "Коан Янг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коан Янг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– И у меня «Кафка на пляже»! Совпадение так совпадение!
Ох, черт. По-моему, я никогда в жизни не находилась на столь огромном контрасте эмоций с собеседником. Но совпадение действительно вышло забавным, правда, почитать нормально уже не удастся.
– Поразительно, – сыграла я бровями и вернулась к чтиву.
– Я вот на моменте, где появился Наката, ну, этот старичок, странный такой. А ты?
На этот раз я подняла на попутчицу чуть ли не враждебный взгляд и кратко, сохраняя еле заметную улыбку, ответила:
– Я чуть-чуть дальше.
Мизуки хмыкнула, немного потянув паузу и изучая мое поведение, и наконец изрекла:
– А тебя сложно разговорить, да? Я от природы такая болтушка, только волю дай…
«Или не дай, один фиг», – отозвалось у меня в голове.
– А вообще я вся в маму такая разговорчивая. У нас в семье по линии прабабушки все болтливые, а прадедушки нет – из отца вон и слова не вытянешь! Очень уж он у нас скромный. Зато серьезный, работает на огромной фирме по производству холодильников. Только не в Японии.
Я промолчала, пытаясь не реагировать на беседу и всем своим видом показать, что если я читаю книгу – значит, занята.
– Не помнишь? Да кто помнит, как у них холодильник называется? Марки все эти… – махнула Мизуки. – Я бы сама не запомнила, не работай на фирме отец. Кстати, я в Японии ни разу не была, родилась в Штатах – так уж судьба у семьи моей сложилась. Поэтому я слегка «американизирована», если так можно выразиться. Я имею в виду, не очень-то я вежлива.
– Американцы вполне вежливы, – отозвалась я, перелистывая страницу.
– Да нет, не в них-то дело, а в вас! В смысле… Этикет у вас такой сложный! Поди пойми, к кому как обращаться, можно ли ногу на ногу класть и прочее…
– Это нетрудно. Главное – начать.
– Ну не знаю, – вздохнула Мизуки. – Я в «Google» вычитала, пока поезд ждала, все эти правила общения и чуть с ума не сошла. Отец говорит, я в пять лет все их более-менее знала, когда матери вдруг стукнуло в голову начать изучение японского этикета – мы же сами японцы, грешно не знать свою культуру, – а в Америке она зачем? Ей американцы не пользуются.
Очень нехотя, но в глубине души я невольно посочувствовала попутчице.








