На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Реальные короли. Рейд» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Реальные короли. Рейд

Автор
Дата выхода
18 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Реальные короли. Рейд" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Реальные короли. Рейд" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Альтс Геймер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юному и благовоспитанному троглодиту всегда следует держаться от человеческих особей на расстоянии, превышающем возможность пинка. Так напутствуют молодежь старейшины. Короли затевают войны, герои машут мечами, красавицы дарят улыбки. А маленькие существа, что обитают рядом с ними, страстно мечтают лишь об одном – уцелеть.
📚 Читайте "Реальные короли. Рейд" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Реальные короли. Рейд", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Незнакомец поднялся в бричке и подхватил под мышки третьего гостя – светло–желтого, совсем блеклого.
– Ну–ну, маэстро! Извольте прийти в приличный вид, мы прибыли в пункт назначения.
Спиртом стало разить еще мощнее. Но подлинный протуберанец перегара, злокачественный ароматический заряд вылетел из сомлевшего спутника, когда тот приоткрыл рот:
– Да чтоб тебя, Горгот! Заплати им! Поехали в другой кабак!
И нечестивец сделал движение с целью немедленно справить нужду прямо за борт повозки, но получил чувствительный толчок в бок, охнул и окончательно продрал глаза:
– Святые угодники! А это что за земноводное–переросток?
Видимо, он меня имел в виду.
– Это троглодит. Наш каптенармус. Его зовут Гонзо.
«Желтый» удовлетворенно кивнул:
– Гонзо, значит. Как у Хантера Томпсона? Журналист? Нет? Я так и думал, господа. А где тут можно прилечь?
И мешком повис на своем загадочном товарище. Просветление маэстро было недолгим. «Зеленый» пожал плечами, и ничуть не смущаясь, заявил:
– Что поделать, все гении со своими странностями.
– Моей защиты хватит еще на минуту. Потом из нее полезут нитки, и мы все сгорим за фунт дыма, – пояснил «сиреневый». – Давайте резче знакомиться. Визитные карточки и распивочные на вынос предлагаю отложить.
Хозяин фактории положил тяжелую руку на дверцу ландо:
– Я – старший из клана Таргонов, Лорд Минотавр. Это – мой брат из королевского рода Дилморонов.
– Честь имею представиться. Штабс–капитан в отставке Горгот. Являюсь ассистентом маэстро, – церемонно произнес «зеленый».
– А меня можете величать Махором. Не обижусь. Подрядился к Франку в качестве охраны, – присовокупил «сиреневый». – Так мы тут торчим или как?
Горгот? Махор? Ну и прозвища. Ой, да они же не наши! Не из Овиума, в смысле. Иностранцы, проще говоря.
– Подземелье оплатило услуги Доктора Франка.
– Не очень–то они гостеприимные, а, ваше благородие? Может, повернем отсюда? Те, краснорожие в лесу, и то программу поширше обещали. Барбекю на свежем воздухе… А девчонки у них – прелесть. Настоящие инфернальные бестии.
– Мы положили двадцать своих юнитов, встречая вас, – чувствуя, что обстановка накаляется, Дилморон мягко вступил в беседу. – Это больше, чем гостеприимство. Добро пожаловать под наши своды.










