На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сосэки Нацумэ) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нацумэ Сосэки является одним из столпов японской литературы. Перед вами его дебютное произведение, сатирический роман «Ваш покорный слуга кот». Повествование ведется от имени кота, живущего в доме учителя английского языка. Кот слушает истории гостей, которые приходят к учителю, подмечает слова и поступки своих хозяев, дает им оценку и, разумеется, считает себя созданием более совершенным, чем человек.
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
№гЃ«гЃЄгЃЈгЃ¦еј±г‚ЉгЃѕгЃ—гЃџг‚€гЂЌгЂЊгЃќг‚ЊгЃЇеѕЎиї·жѓ‘гЃ§гЃ—гЃџг‚ЌгЃ†гЂЌгЃЁдё»дєєгЃЇе§‹г‚ЃгЃ¦еђЊжѓ…г‚’иЎЁгЃ™г‚‹гЂ‚гЃ“г‚ЊгЃ«гЃЇеђѕиј©г‚‚з•°е?はない。しばらく話しが途切れて吾輩の咽喉《のど》を鳴らす音が主客《しゅかく》の耳に入る。
жќ±йўЁеђ›гЃЇе†·г‚ЃгЃџгЃЏгЃЄгЃЈгЃџиЊ¶г‚’гЃђгЃЈгЃЁйЈІгЃїе№ІгЃ—гЃ¦гЂЊе®џгЃЇд»Љж—ҐеЏ‚г‚ЉгЃѕгЃ—гЃџгЃ®гЃЇгЂЃе°‘гЂ…е…€з”џгЃ«еѕЎйЎ?гЃЊгЃ‚гЃЈгЃ¦еЏ‚гЃЈгЃџгЃ®гЃ§гЂЌгЃЁж”№гЃѕг‚‹гЂ‚гЂЊгЃЇгЃ‚гЂЃдЅ•гЃ‹еѕЎз”ЁгЃ§гЂЌгЃЁдё»дєєг‚‚иІ гЃ‘гЃљгЃ«жё€гЂЉгЃ™гЂ‹гЃѕгЃ™гЂ‚гЂЊеѕЎж‰їзџҐгЃ®йЂљг‚ЉгЂЃж–‡е¦зѕЋиЎ“が好きなものですから……」「結構で」と油を注《さ》す。「同志だけがよりましてせんだってから朗иЄдјљгЃЁгЃ„гЃ†гЃ®г‚’зµ„з№”гЃ—гЃѕгЃ—гЃ¦гЂЃжЇЋжњ€дёЂе›ћдјљеђ€гЃ—гЃ¦гЃ“гЃ®ж–№йќўгЃ®з ”з©¶г‚’гЃ“г‚ЊгЃ‹г‚‰з¶љгЃ‘гЃџгЃ„гЃ¤г‚‚г‚ЉгЃ§гЂЃгЃ™гЃ§гЃ«з¬¬дёЂе›ћгЃЇеЋ»е№ґгЃ®жљ®гЃ«й–‹гЃ„гЃџгЃЏг‚‰гЃ„гЃ§гЃ‚г‚ЉгЃѕгЃ™гЂЌгЂЊгЃЎг‚‡гЃЈгЃЁдјєгЃЈгЃ¦гЃЉгЃЌгЃѕгЃ™гЃЊгЂЃжњ—иЄдјљгЃЁдє‘うと何か節奏《ふし》でも附けて、詩жЊгЂЉгЃ—гЃ„гЃ‹гЂ‹ж–‡з« гЃ®йЎћгЂЉг‚‹гЃ„гЂ‹г‚’иЄг‚Ђг‚€гЃ†гЃ«иЃћгЃ€гЃѕгЃ™гЃЊгЂЃдёЂдЅ“どんな風にやるんです」「まあ初めは古人の作からはгЃ?めて、追々《おいおい》は同人の創作なんかもやるつもりです」「古人の作というと白楽天《はくらくてん》の琵琶行《びわこう》のようなものででもあるんですか」「いいえ」「蕪村《ぶそん》のж?ҐйўЁй¦¬е ¤ж›ІгЂЉгЃ—ゅんぷうばていきょく》の種類ですか」「いいえ」「それгЃ?г‚ѓгЂЃгЃ©г‚“гЃЄг‚‚гЃ®г‚’г‚„гЃЈгЃџг‚“гЃ§гЃ™гЂЌгЂЊгЃ›г‚“гЃ гЃЈгЃ¦гЃЇиї‘жќѕгЃ®еїѓдёз‰©гЂЉгЃ—г‚“гЃ?г‚…гЃ†г‚‚гЃ®гЂ‹г‚’г‚„г‚ЉгЃѕгЃ—гЃџгЂЌгЂЊиї‘жќѕпјџ гЃ‚гЃ®жµ„з‘ з’ѓгЂЉгЃ?ょうるり》の近松ですか」近松に二人はない。近松といえば戯曲家の近松に極《きま》っている。それを聞き直す主人はよほど愚《ぐ》だと思っていると、主人は何にも分らずに吾輩のй г‚’еЏ®ељЂгЂЉгЃ¦гЃ„гЃгЃ„》に撫《な》でている。藪睨《やぶにら》みから惚《ほ》れられたと自認している人間もある世のдёгЃ からこのくらいの誤謬《ごびゅう》は決して驚くに足らんと撫でらるるがままにすましていた。「ええ」とз”гЃ€гЃ¦жќ±йўЁеђгЂЉгЃЁгЃ†гЃµгЃ†гЃ—гЂ‹гЃЇдё»дєєгЃ®йЎ”и‰Іг‚’зЄєгЂЉгЃ†гЃ‹гЃЊгЂ‹гЃ†гЂ‚гЂЊгЃќг‚ЊгЃ?г‚ѓдёЂдєєгЃ§жњ—иЄгЃ™г‚‹гЃ®гЃ§гЃ™гЃ‹гЂЃгЃѕгЃџгЃЇеЅ№е‰Іг‚’極《き》めてやるんですか」「役を極めて懸合《かけあい》でやっг







