На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Холодное обаяние бездны. Герцогство Венниратское: книга III» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Холодное обаяние бездны. Герцогство Венниратское: книга III

Автор
Дата выхода
14 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Холодное обаяние бездны. Герцогство Венниратское: книга III" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Холодное обаяние бездны. Герцогство Венниратское: книга III" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (София Кульбицкая) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
…Если речь идёт о других, то я почти готов сказать — он непобедим. Но беда в том, что против главного своего врага — самого себя — он бессилен. И это рано или поздно приведёт его к неизбежной гибели, если только не произойдет нечто такое, что его остановит. И я молюсь, чтобы это произошло…
📚 Читайте "Холодное обаяние бездны. Герцогство Венниратское: книга III" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Холодное обаяние бездны. Герцогство Венниратское: книга III", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кое-что, впрочем, не мешало бы выяснить. Ему всё-таки удалось повернуть голову – медленно, осторожно, чтобы не повредить больное место. Оказалось, он лежит на узком ложе в небольшой, аскетично обставленной комнате – скорее даже кабинете, – а за столом у небольшого стрельчатого окна сидит за каким-то фолиантом уже знакомый ему незнакомец.
Чтобы привлечь к себе внимание, Филладор негромко застонал. Незнакомец тут же обернулся к нему с выражением живейшего участия:
– О, сир Филладор! Очнулись?..
– Кажется, да… – проскрипел Филладор, недоумевая.
– Ну и как мы себя чувствуем?..
– Шея болит, – пожаловался Филладор, украдкой изучая собеседника и пытаясь понять, кто бы это мог быть. – Шея болит, а так вроде всё в порядке…
– Вы просто слишком долго пробыли на холоде, в неудобной позе, – сочувственно сказал незнакомец, помечая что-то на страницах фолианта. – Ничего, местный лекарь быстро вас подлатает…
– Но где я?
– Не беспокойтесь.
Этот ответ, явно призванный успокоить больного, произвёл на сира Филладора прямо противоположное действие. Он его не только не успокоил, но и вызвал к жизни обычно присущее Филладору и лишь ненадолго задремавшее недоверие. Такова уж привилегия тех, у кого друзей раз-два и обчелся: ты знаешь каждого из них в лицо, многократно бывал у них дома, не путаешь их друг с другом, да и вообще постеснялся бы говорить о них во множественном числе.
Филладор уже открыл рот, чтобы уточнить, чьих именно друзей имеет в виду остроумный незнакомец; но тот, видимо уловив его сомнения, заговорил сам:
– Если вам угодно, мы находимся во владениях сира Астурка.
Подозрительность Филладора росла с каждой секундой. Во-первых, упомянутый сир Астурк никогда не был ему другом; во-вторых, несмотря на это, он прекрасно его знал. Не отрывая пристального взгляда от говорившего, он осторожно заметил:
– Но вы – не сир Астурк…
– О, конечно, нет! – незнакомец даже вскочил с кресла.
(Только теперь Филладор осознал, что этот красавчик говорит с почти неуловимым, но всё же заметным акцентом).
– С сиром Виттором Астурком, – продолжал тот, – мы состоим в длительной переписке. Такой длительной, что я давно привык считать его близким другом. Приехал, наконец, повидаться. И что же?.. – Олаф с комическим видом развёл руками.











