На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невеста на замену» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невеста на замену

Автор
Дата выхода
20 марта 2016
🔍 Загляните за кулисы "Невеста на замену" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невеста на замену" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Софи Пемброк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
📚 Читайте "Невеста на замену" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невеста на замену", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вероятнее всего, в этот момент Тея стремилась отвлечься от мыслей о Заке, но об этом Флинн старался не думать.
Но с Хеленой все было иначе. Они практически не общались до свадьбы и плохо знали друг друга. Без тщательно продуманного и утвержденного обеими сторонами брачного соглашения развитию отношений могло помешать банальное взаимонепонимание. Да, нельзя недооценивать качественно составленный брачный контракт.
Он должен как можно скорее поговорить с Хеленой, обсудить сложившуюся ситуацию, выяснить, чего она ждет и чего хочет от их брака.
Конечно, им не удастся спокойно поговорить, находясь под постоянным наблюдением двухсот пар любопытных глаз. Флинн то и дело ловил на себе пристальные и заинтересованные взгляды гостей: то ли они ждали еще одного поцелуя, то ли надеялись, что утихший скандал все же разразится.
Правда, была одна возможность побыть с Хеленой практически наедине, оставаясь при этом на виду у всех присутствующих.
– Чему ты улыбаешься? – осторожно спросила Хелена.
– Я просто предвкушаю наш первый танец, – честно ответил он.
– Сомневаюсь, что он сможет затмить наш первый поцелуй, – смущенно вздохнула она.
– Да, поцелуй был потрясающий, – мечтательно улыбнулся Флинн в ответ на ее недоверчивый взгляд. – Думаю, он может задать настроение всему нашему браку.
Хелена почувствовала, что опять краснеет, и отвела взгляд.
Флинн чувствовал ее неуверенность, но надеялся, что вскоре сможет убедить ее в серьезности своих намерений.
Даже если для этого ему придется поцеловать ее еще тысячу раз.
– Позвольте мне пригласить мистера и миссис Эштон для первого танца новобрачных, – провозгласил распорядитель, и по залу прокатилась новая волна аплодисментов.
Хелена чувствовала, что еще немного, и ее скулы треснут от бесконечных улыбок, но постаралась выглядеть бесконечно счастливой. Флинн галантно подал ей руку, и они направились в бальный зал.
Боже, неужели Изабелла и правда нашла виллу, в которой есть бальный зал? Может быть, у этой женщины есть странный мистический дар? Оставалось надеяться, что она будет использовать его только для добрых дел.
– Ты в порядке? – спросил Флинн.
Конечно, на лице Хелены сияла неизменная улыбка, но в ее голубых глазах застыла тревога.
– Да, все хорошо, – кивнула она, радуясь тому, что он не стал продолжать расспросы.
Хелена была в полном замешательстве.











