На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дерево-людоед с Темного холма» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дерево-людоед с Темного холма

Автор
Жанр
Дата выхода
19 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Дерево-людоед с Темного холма" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дерево-людоед с Темного холма" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Содзи Симада) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Японский мастер остросюжетного жанра Содзи Симада с детства увлекался писателем. Но к литературе пришел не сразу, выучился на рекламного дизайнера, сменил множество профессий. Свой авторский стиль Симада оттачивал годами, ориентируясь на своих кумиров – Эдгара Аллана По, Артура Конан Дойля, Саки. В итоге Содзи пришел к выводу, что общественно-политическое и психологическое содержание не должно доминировать над детективной интригой. Главная составляющая хорошего детектива – интеллектуальная игра с читателем в попытке разгадать преступление-головоломку. Этого принципа писатель придерживается во многих своих произведениях, в том числе, в книге «Дерево-людоед с Темного холма».
Роман стал продолжением другого нашумевшего детектива автора «Токийский Зодиак». В дело вновь вступают предсказатель судьбы, астролог и великий сыщик Киёси Митараи и его друг-иллюстратор Кадзуми Исиока. Они вновь столкнутся с мистическими убийствами, за которыми стоит чей-то вполне реальный злой умысел.
На холме Кураями в районе Ниси-ку растет древний камфорный лавр. Его огромная крона нависает над дорогой, так что там темно даже в солнечный день. Странное и страшное место. Говорят, в эпоху Эдо там была тюрьма. Потом там построили школу для детей иностранцев, затем – стекольный завод, еще позже – жилой дом. Никто не задерживался в этой местности надолго. Слишком зловещим было все вокруг. Может, дело в легенде о казнях, что проводились тут в незапамятные времена. А может, виной всему трупы, которые вдруг начали появляться рядом с лавром? Детектив Киёси Митараи и его друг-художник берутся за расследование загадочных преступлений. Неужели древнее дерево действительно собирает свою кровавую жертву? Или какой-то безумец решил воплотить в жизнь городскую легенду?
Почему стоит прочесть «Дерево-людоед с Темного холма»?
1. Новая увлекательная головоломка от признанного мастера жанра.
2. Экзотика, японский колорит и глубокая философия – отличительная черта произведений Симада.
3. Новая встреча с полюбившимися героями: еще больше тайн, приключений, эмоций и необычных решений.
📚 Читайте "Дерево-людоед с Темного холма" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дерево-людоед с Темного холма", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– О чем это ты?
– Про свадьбу!
– А разве нет? Мори-сан, вы же разговаривали с госпожой Фудзинами об этом в этой самой гостиной?
– Да, наверное, – Марико напряженно кивнула. Потрясенная странным поведением Митараи, она покраснела.
Необычная дверь со вставкой из матового стекла открылась, и в комнату вернулась госпожа Фудзинами с чайными чашками на подносе. Поставив перед нами чашки, она наконец села. Митараи, не в силах больше ждать, выпалил:
– Полиция заявила, что у Таку Фудзинами был сердечный приступ, верно?
– Да, сразу, как обнаружили тело, и потом по телефону…
– Уже после вскрытия?
– Да.
– Ваш муж всегда испытывал проблемы с сердцем?
– Никогда такого не было.
– Возможно, у вас есть соображения относительно того, почему он скончался от сердечного приступа?
– Нет, совсем нет.
– Нас устроит любая догадка. Любая незначительная мелочь, касающаяся повседневной жизни господина Таку.
– Полиция меня уже расспрашивала, но я правда не знаю, что к этому добавить. Моего мужа не за что было ненавидеть.
– Мог ли он сам залезть на крышу?
– Полиция спрашивала об этом, но я не знаю причину…
– То есть вы не знаете?
– Да, понятия не имею.
– Он когда-нибудь до этого взбирался на крышу дома?
– Не припомню такого.
– Ага, понятно. – Митараи с сожалением кивнул, не сводя глаз с Икуко Фудзинами.
– Муж говорил, что боится высоты… Точно не был экстремалом. Он обычно молчал, любил читать книги или рыбачить в одиночестве.
– Простите, а давно вы женаты?
– С семьдесят шестого года.
– Ясно. Это был брак по договоренности[34 - О-Миаи («смотрины», яп.) – традиционный японский обычай, тесно связанный с западным сватовством, в котором женщина и мужчина представляются друг другу, чтобы рассмотреть возможность брака. По-прежнему часто встречается в современном мире.]?
– Да, можно сказать и так. Мой начальник в банке Y.
– То есть вы начали встречаться, еще когда работали в банке?
– Верно.
– Получается, вы были женаты почти десять лет?
– Верно, – ответила женщина угрюмо.
Кажется, ей стало грустно: ее глаза заблестели от слез. Однако Митараи был из тех мужчин, которые не в состоянии понять женские эмоции, поэтому он продолжил жутко прозаичным тоном:
– Значит, за это время вы хорошо его изучили.









