На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аш. Пепел Ада» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аш. Пепел Ада

Автор
Дата выхода
06 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Аш. Пепел Ада" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аш. Пепел Ада" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ульяна Соболева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ее, смертную девушку, выкрали из привычного мира и подарили Демону Высшего Ранга, полководцу Армии Апокалипсиса. Безмолвная рабыня, она должна выполнять прихоти Хозяина, или умереть. Он сожжет дотла ее розовые мечты и представления о любви. Потому что он не знает, что это такое. И станут её слезы пеплом.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Аш. Пепел Ада" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аш. Пепел Ада", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я с жалостью посмотрела на пса.
– Тебе круто досталось, но ты очень храбрый.
– Напрасно стараешься. Раны от их когтей смертельны. Он сдохнет.
Бросил кто-то и я подняла голову. Надо мной стоял раб. Я поняла это по его одежде. Мускулистый, худой, он смотрел на меня странными желтыми глазами с нескрываемым презрением.
– Норд может ожить только от крови, но кто ж ему ее даст? Псина честно отслужила Хозяину и сдохнет из-за смертной рабыни. Ужасно жаль. Он мог бы погибнуть в бою, как настоящий воин и перекусить тысячу эльфийских глоток.
Раб скривился и посмотрев на меня, как на насекомое, ушел. Странный тип. Не похожий на тех, что убирали в шатре. Видимо он на ином положении при войске, я даже заметила на его бедре кинжал и у него не было ошейника.
Я снова повернулась к церберу, который шевельнув ушами смотрел мне в глаза. Ну и чем он отличается от тех несчастных псов, которым я насыпала корм? Ничем. Разве что немного иной внешностью.
– Значит ты – Норд. Повезло тебе. Мне еще не дали имя, я – никто.
Бедняга все еще вздрагивал. Наверняка, ему ужасно больно. Только животные сносят мучения молча. Я вздохнула и вернулась в шатер. Села на пол и обхватила себя руками. Мною снова овладела черная тоска по дому. В этом месте даже у собаки есть имя, а я…я просто вещь. Шкафу и стульям не дают имена. Вот и мне не торопятся. Послышался низкий звериный стон, и я поняла, что цербер тихо скулит, понимая, что скоро умрет.
Я вдруг заметила на полу небольшой кинжал. Сталь поблескивала в полумраке, отливая голубизной.
В тот же момент на мое запястье легли железные пальцы и так сжали, что у меня потемнело перед глазами.
– Зачем?
– Ему нужна кровь, иначе он умрет.
– Тебе какая разница?
На равнодушном лице ни одной эмоции.
– Он спас мне жизнь.
– Он получил приказ и выполнил его. К тебе это не имело никакого отношения. Я мог приказать стеречь мои сапоги, и он поступил бы точно так же.











