На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Альбінос, або Ідеальний текст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Альбінос, або Ідеальний текст

Автор
Жанр
Дата выхода
26 сентября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Альбінос, або Ідеальний текст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Альбінос, або Ідеальний текст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергій Мисько) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Молодий парубок Славко на роздоріжжі вже дорослого життя поволі і мимоволі стає справжнім чоловіком. Хлопець народився альбіносом, а точніше — негроїдом-альбіносом. Виховувався у нерідних батьків, а справжніх ніколи не бачив. Герой несподівано викриває у собі прихований талант митця. Почалося творче життя з брехні, але згодом він дійсно набув майже феноменальних здібностей складати до купи слова і навіть більше — йому спало на думку створити ідеальний текст. Опісля закінчення медколеджу, перед строковою службою, Славка направили на роботу до сільської амбулаторії. Там на нього чекатимуть дивні, а подекуди і містичні пригоди. Насамкінець він дізнається від батька коханої дівчини про своїх справжніх батьків, де вони і хто. Перед юнаком — велике й незвідане життя, сповнене надій і сподівань.
📚 Читайте "Альбінос, або Ідеальний текст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Альбінос, або Ідеальний текст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А псевдонiм брати обов’язково? – продовжив гру Тарiлка
– Звiсно. Друге iм’я. Як друге я. Це типу ти, але iнший. Роздвоення особистостi потребуе iндивiдуальноi етикетки. Я Апорт.
– Ідеальний текст? Вперше чую. Матиму на увазi. – дiловито зауважив Славко. – Псевдонiм. Обираю собi псевдонiм Тарiлка. Трiшки схожий на мое прiзвище, але, я вважаю, це оригiнально.
– Без сумнiву, – пирснула смiхом поетеса. – Псевдонiм аналог прiзвища? Вперше чую. Хоча, це твiй псевдонiм, тобi й вирiшувати.
– Так. Я тепер поет Тарiлка.
– Тарiлка… Враховуючи твiй стиль вiршоскладання. Чом би й нi.
– Майте на увазi. – Вираз обличчя Славка свiдчив про серйознiсть заяви. – Про псевдонiм знав тiльки я, а тепер i ви. Це таемниця. Вiднинi нiкому й нiколи, а нi чичирк.
– Славко Тарiлка, запевняю про твiй творчий псевдонiм Тарiлка, не дiзнаеться нiхто, чого б це менi не коштувало. – І, не менш серйозно додала. – Доки для мене свiта й сонця.
– Ви, як поетка поета, мене зрозумiли. А згадане вами iдеальне твориво сповiстить нарештi всiм про все i нi про що одночасно.
– Можливо. Таке пояснення теж мае право на iснування.
– Чи то пак, це просто чистий аркуш паперу на якому потенцiйно може розмiститися будь який варiант тексту.
– Не мели дурниць. Хоча, проблема не в тобi. Даруй за вiдвертiсть… Ти ще зелений та тугий. Не стиглий. Текст мае певнi ознаки. Одна з яких: наявнiсть орфографiчних знакiв на якомусь носii. В нашому випадку, на паперi. Але, якщо тебе ваблять iншi носii. Будь ласка. Нiхто не закине зайвого, навпаки.
– Можна поставити одну, але масну крапку на чистому аркушi. Багатозначну i красномовну.
– Я це вже проходила свого часу. Хибний шлях.
– Даруйте… Так, бовкнув аби що. До речi, як вам мое твориво. Чи далеко воно вiд вашого розумiння так званого iдеального тексту.
– Та бовкай, бовкай. – Вона зненацька пiдстрибнула майже торкнувшись тiм’ям стелi i лягла на пiдлогу. – Вибач, прихопило спину. Може колись i вилiзе iз тебе путяще та варте уваги. Не знайома з усiм твоiм творчим доробком, але достатньо й цього шедевру.
– Дiйсно. Аби. Аби виказати свою схвильованiсть. Я такого ще не чула. Браво. Нi, дiйсно. Щось в цьому е. Звiсно, якщо ти не прагнув мене якимось чином образити.
– Нi в якому разi. Навпаки. Я прагнув. Вiрнiше, це вiдбулося спонтанно i тiльки опiсля я почав вважати, що це я сам спромiгся.








