На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шерлокиана. Смерть русского помещика и другие правдивые истории» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шерлокиана. Смерть русского помещика и другие правдивые истории

Автор
Дата выхода
24 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Шерлокиана. Смерть русского помещика и другие правдивые истории" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шерлокиана. Смерть русского помещика и другие правдивые истории" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Юрьевич Борисов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Великий Детектив жив и неплохо себя чувствует... Доказательство - неослабевающий интерес к его приключениям. И появление новых рассказов, таких как "Смерть русского помещика". В нем Холмс расследует убийство помещика Карамазова, по-своему взглянув на знаменитый роман Достоевского. Этот рассказ часто ошибочно включают в собрания сочинений Конан Дойла, а почему так случилось, в том Сергей Борисов признается честно и прямо. Повесть "Три трубки" снова о нем, о Шерлоке Холмсе, но больше о поклонниках, считающих себя его "армией". Плюс очередное расследование, разумеется, их даже два: одно проводится в конце XIX века, а другое в наши дни. "Шерлокиана" - это энциклопедия знаний о Великом Детективе с изложением от "А" до "Я". Что же касается сэра Артура Конан Дойла, то при всей его проницательности, он верил в спиритизм и медиумов, и это однажды его очень подвело, о чем и рассказывается в очерке "Феи не настоящие!".
📚 Читайте "Шерлокиана. Смерть русского помещика и другие правдивые истории" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шерлокиана. Смерть русского помещика и другие правдивые истории", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мистер Форетт и Элвис Баум стояли у книжных полок, застилавших, точно гобелен, одну из стен, и вели тихую беседу. Миссис Носдах что-то переставляла на маленьком столике, на котором, помимо прочего, красовалась бутылка портвейна – дань традиции. Урсула и Стивен расположились в креслах около камина. «И это – английский камин?» – чуть не вырвалось у меня. За ажурной решеткой вместо веселых языков пламени равнодушно алели спирали электрообогревателя. Может, и брикеты у меня в комнате – лишь антураж? Может, они из папье-маше?
– Надеюсь, вам понравится, – шепнул мне Стивен, когда я опустился в кресло между ним и Урсулой с бокалом вина в руке.
Девушка не ответила, но – улыбнулась.
– Приезжему это может показаться экстравагантным. – Стивен скосил глаза на пару у книжных полок. – «Добрая старая Англия». Ее осколки.
– Что ушло, то ушло?
– Знаете, – он пристально взглянул на меня, – не хочется, чтобы все без остатка ухнуло в Лету.
Настала моя очередь внимательно посмотреть на него. Странные речи для его возраста.
– Вы полагаете, Стивен, колесо истории можно повернуть вспять?
– Не получится. Замедлить ход – и то не выйдет. Но если побежать назад, если побежать быстрее, чем вертится колесо, можно прикоснуться к давно прошедшему.
– Это поэтическое допущение?
– Отнюдь. Это возможно. Театр, кинематограф, книги… Только надо быть послушным зрителем и благодарным читателем.
– Играть?
– Соблюдая определенные правила и преследуя конкретные цели.
– Мне кажется, – вступила в разговор Урсула, – что порой целью становятся сами правила, неукоснительное следование им.
– Бывает и так, – кивнул Стивен. – Но это не отменяет истинных целей. Движение к ним может не осознаваться, но это не значит, что этого движения нет. Другое дело – достижимы ли эти цели! А каково ваше мнение на этот счет?
Вопрос не поставил меня в тупик.
– Цель, безусловно, достижима. Ведь цель любой игры – победа. В ней обязательно должен быть некто – в компании, содружестве с кем-то, в одиночку, – первым пришедший к финишу. В противном случае игра, как действо, теряет смысл, превращаясь в форму без содержания, в пустую трату времени и сил.
– Но коли есть победитель, – Стивен (я заметил) переглянулся с Урсулой, – должен быть и побежденный.











