На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Швейк жив!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Швейк жив!

Автор
Дата выхода
18 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Швейк жив!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Швейк жив!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Степанов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сто лет тому назад появились первые выпуски бессмертного романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». Пьеса «Швейк жив!» посвящена истории создания книги, любимой миллионами читателей во всем мире. Удивительная биография чешского писателя поможет лучше понять его творчество, тесно связанное с Россией и русской культурой. Пьесу дополняет сатирический сценарий «Попаданец с ревизией», который свидетельствует, что времена меняются, а люди остаются прежними.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Швейк жив!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Швейк жив!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Налакавшись грога, вы орали на всю улицу, что под Чешскими Будейовицами уже видели разъезды Первой конной армии Буденного.
Мареш (плачущим голосом). Святой Ян Непомуцкий, помилуй меня!
Гашек. И с чего это вы взяли, что товарищ Троцкий будет президентом Чехословацкой республики?
Мареш (падает перед Гашеком на колени). Умоляю! Не погубите!
Гашек. Да не кричите вы так! Никуда я ваше заявление не отсылал и не оформлял его вовсе. Неужели вы думаете, что коммунистам нужны такие хамелеоны, как вы? Я лишь хотел показать, насколько убог ваш радикализм.
Мареш (радостным голосом человека, воспрянувшего к жизни) Спасибо вам, пан народный комиссар! Вы спасли мою карьеру! (убегает из трактира, словно опасаясь, что Гашек передумает и оставит его в рядах коммунистической партии).
Гашек. Спать, спать! (уходит со сцены)
Явление 7
В трактир входят Ксена и Артур Лонгеновы. Оба в верней одежде. Артур вручает жене сверток.
Артур. Вот рукопись нашей с Гашеком пьесы «Министр и его дитя».
Ксена. Надеюсь, для меня есть роль?
Артур. Разве я мог забыть мою херечку? Ты будешь играть супругу министра иностранных дел.
Ксена. Светскую даму? (с артистическим талантом, не произнося ни слова, преображается в даму из высшего общества)
Артур. По сюжету она бывшая торговка с овощного рынка. Министр женился еще в молодости и теперь страдает из-за супруги, непривычной к дипломатическому этикету.
Ксена (мгновенно преображается в рыночную торговку) Купте зели, добра зеленина!
Артур. На первый взгляд это веселая одноактная пьеса, а по сути – острая сатира на буржуазное правительство. Как раз то, что нужно для «Революционной сцены». Имя министра Бенеша не называется, однако всякий поймет, кого мы высмеиваем. Мы обманем респектабельную публику. Они придут в новогодние праздники посмотреть легкий и невинный фарс, а мы отхлестаем их по жирным мордам!
Ксена.
Артур. Завершили пьесу благодаря Ярде. Он никогда не писал для сцены, между тем творит с поразительной легкостью, полагаясь на свою фантастическую память. Ярда помнит каждое хоть раз услышанное слово. При написании пьесы он крепко держал в руках нить комедийного действия. Если начинал новый диалог, точно знал, какой остротой его завершит. Любой персонаж был им продуман до мельчайших подробностей.











