На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мы невозможны…» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мы невозможны…

Автор
Дата выхода
10 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Мы невозможны…" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мы невозможны…" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алла Полански) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вы когда-нибудь знакомились в интернете с мужчиной? Конечно, с кем не бывало! А решились бы провести с ним совместный отпуск, даже если видели потенциального ухажёра лишь через экран смартфона? Вряд ли. Но только не я! Потратив последние деньги на билет в бизнес-классе, я лечу в чужую страну, чтобы встретиться с мужчиной своей мечты. Жаль, что надоедливый сосед портит предвкушение от долгожданного первого свидания. Очень назойливый тип! Надеюсь, как только самолёт приземлится, он исчезнет из моей жизни, и больше я его не увижу...
📚 Читайте "Мы невозможны…" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мы невозможны…", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Девушка, – меня окликнула красивая светловолосая зеленоглазая женщина лет тридцати, – принесите на стол яблочный сок, я же просила персиковый не ставить! – она сунула графин мне в руки, чуть не расплескав сок на мой костюм.
Я лишь прошептала от неожиданности:
– Простите! Я не… я не…
– Вы плохо слышите, что ли? Живо!
– Я не официантка! – всё так же шёпотом ответила я.
– Тогда какого чёрта вы делаете возле стола? Охрана! – она спокойно щелкнула пальцами, и откуда ни возьмись появились двое рослых мужчин.
– Я при–приглашена, – заикаясь, попыталась объяснить я, но девушка меня уже не слушала.
– Ника! Я тебя везде ищу! Куда вы с Андресом пропали? – через зал к нам спешил Николас.
Я бросилась к нему.
– Ник, где ты был? Меня хотели вышвырнуть отсюда, приняли за официантку…
– Что ты такое говоришь? Кто?
– Вот эта девушка, – и я кивнула головой в сторону обидчицы.
– Маргари-и-и-та-а-а….– протянул Николас, – привет, сестрёнка.
Только теперь я заметила, как они похожи.
– Ник? Кто это? – девушка надменно оглядела меня с ног до головы.
– Это моя девушка Вероника, – он взял мою руку в свою ладонь. – Ника, это моя сестра Маргарита, но мы её зовём либо как есть – Маргарита, либо Маргоша.
Маргарита поморщилась, фыкрнув:
– Не смей называть меня Маргошей, как какую-то собачонку. Где Андрей, мама, папа?
– Дрей давал пресс-конференцию, родители были рядом, – Николас пожал плечами.
У меня голова кружилась от изменения имён: то они называли друг друга по-русски, то переходили на немецкий акцент, а то и вообще, на сокращённые варианты, принятые в семье.
За спиной раздался весёлый смех Андреса и нежный смех матери. Отец что-то весело рассказывал им на немецком. А на меня внимание никто не обращал… Но Николас стойко держал мою руку в своей тёплой ладони, и от этого жеста на душе становилось заметно теплее.
Когда все расселись за столом, Андрес поднял бокал и на немецком произнёс тост. Все в ответ заулыбались, и мама с нежностью расцеловала сына в обе щёки. Я вдруг поняла, что по-немецки говорят исключительно при мне, только потому, что я этот язык не в совершенстве знала.
– Он пьёт за свою семью, – прошептал Николас на ухо. Я кивнула, дав понять, что мой внутренний переводчик сработал – такое я уж точно могу понять.








