На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма.

Автор
Дата выхода
14 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Лукьяненко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Даже в самом обычном городе – в твоем, читатель, городе, среди пыльных скамеек старого сквера, или на привычных многолюдных улицах, или даже в собственном твоем доме – может случиться все что угодно!
📚 Читайте "Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Первым переговоры начал Том. Встал на корме («Дерзкий» потихоньку развернулся боком к острову) и выкрикнул традиционное: «Ду ю спик инглиш?»
Пауза была секундной. Затем нам ответили.
– Же парль эн пе англе! Парле ву франсэ?
Перевод не требовался… Том уже приготовился крикнуть что-нибудь «немножко понимающим» по-английски французам, но его опередил Тимур:
– Эй, а по-русски никто не врубается?
Вперед, к самой воде, тут же выскочил плотный темноволосый парнишка:
– Как это никто? Я русский!
– Один? – продолжал переговоры Тимур.
– Один! Вы откуда?
– Тридцать шестой остров.
– Ого! Причаливайте!
– Причал дома забыли, – усмехнулся Тимур. – Предлагаем обмен парламентерами – кто-то из ваших плывет к нам, а наш – на остров.
Ребята на берегу посовещались.
– Хорошо! Оружия с собой не брать.
– Ладно.
Тимур посмотрел на меня. Спросил:
– Бросим жребий?
– Тим, – подбирая каждое слово, ответил я, – с оружием от тебя пользы будет больше, чем от меня…
Инга из-за плеча Тимура метнула злой взгляд, но вмешиваться не стала.
– Да, да…
Я молча разделся до плавок, посмотрел на берег. Там тоже выбрали посланника – того мальчишку, который ответил Тому, что понимает английский.
Мы спрыгнули в воду одновременно. Я раскрыл глаза еще под водой, увидел покачивающийся овал шлюпки, зеленые плети водорослей, оплетащие неглубокое каменистое дно, пронесшуюся мимо стайку крошечных плоских рыбешек. Солнце просвечивало воду до дна, я видел и приближающийся остров, и гирлянды воздушных пузырьков там, где прыгнул в воду парламентер…
Я вынырнул почти посередине разделявшего шлюпку и остров расстояния, рядом с неторопливо плывущим мальчишкой.
Когда я выходил на берег, темноволосый паренек подал мне руку.
– Сережка. Для них – Серж, ну да это не считается.
– Дима.
Он был чуть старше меня, но разговаривал и держался почти как взрослый. Была в нем какая-то рассеянная мягкость, которой никогда не встретишь у обычных мальчишек, разве что у закоренелых отличников… Но на отличника Сергей тем более не походил – слишком уж был накачан, не хуже чем Крис или Толик.
– Ты не бойся, мы с вами воевать не собираемся, – продолжил он. – У нас мирный остров.











