На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оправа для бриллианта, или Пять дней в Париже. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оправа для бриллианта, или Пять дней в Париже. Книга первая

Автор
Дата выхода
11 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Оправа для бриллианта, или Пять дней в Париже. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оправа для бриллианта, или Пять дней в Париже. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Курган) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Этот роман увлекает, затягивает, как в водоворот… Мистика и тайна, история и современность, изящные диалоги и легкий флирт, красочные и малоизвестные подробности о замках, городах и вещах, а главное — о людях, которые творили историю. И об алмазах — царственных камнях, подсвечивающих все это своим дивным светом… В Париже может произойти все, что угодно! Влюбленность? О! Намного больше того — соприкосновение с невероятным! Чудеса с продолжением…
📚 Читайте "Оправа для бриллианта, или Пять дней в Париже. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оправа для бриллианта, или Пять дней в Париже. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глаза его приобрели совершенно непередаваемое выражение, которое Аня не смогла понять.
– Да уж, вымощен, – добавил он, – Не сомневайтесь. Человеческая природа консервативна. На все нужно время. Невозможно перепрыгивать этапы. И потом, всеобщее счастье в принципе недостижимо. Кто-то всегда будет несчастен – без этого невозможно.
– Но почему? – спросила Аня, с чувством внутреннего протеста.
– Да хотя бы потому, что есть люди, которые испытывают несчастье от счастья других людей. Скажете, таких нет?
Аня хотела было что-то возразить, но «прикусила язык» – Серж был прав: таких людей она и сама встречала.
– Вот видите? – продолжил Серж, – Даже вы за свои двадцать с чем-то лет с такими успели уже столкнуться. Что уж говорить обо мне? А теперь сами подумайте: если все остальные будут счастливы, то уж эти-то точно будут несчастны. Так что лучше забыть об этом дурацком «всеобщем счастье». Вполне довольно, чтобы никто никого публично не потрошил в качестве санкции за нелояльность.
Guillotin,
Mеdecin
Politique,
Imagine un beau matin
Que pendre est inhumain
Et peu patriotique.
Aussit?t
Il lui faut
Un supplice
Qui sans corde, ni poteau,
Supprime du bourreau
L’office.
– Как это переводится? – спросила Аня.
– Полагаю, вы не ожидаете от меня поэтического перевода. А по смыслу… Примерно так: «Гийотен, врач-политик, вообразил как-то утром, что вешать – бесчеловечно и не слишком патриотично. Тотчас же ему потребовалась такая казнь, которая, обходясь без веревки и без столба, могла бы упразднить должность палача». Коряво получилось, но вы, надеюсь, проявите снисхождение.
– Что вы, Серж! О чем разговор?!
– — А во-вторых, речь идет не просто об убийстве, а о казни.
– Казнь – это тоже убийство, – возразила Аня. – Только «в законе».
– Вы хотели сказать: «на законном основании», или что?
– Совершенно верно, – подтвердила Аня.
Все-таки Серж – не русский, – поняла она. – Блатной язык он не знает. Или знает недостаточно, – поправилась она, на всякий случай. И потом, это «или что» – тоже совсем не по-русски.
– «В законе» – это выражение из языка уголовников, – пояснила Аня.











