На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Я гибну, но мой смех еще не стих», или Сага об Анле Безумном. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Боевики. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Я гибну, но мой смех еще не стих», или Сага об Анле Безумном. Книга первая

Дата выхода
26 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "«Я гибну, но мой смех еще не стих», или Сага об Анле Безумном. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Я гибну, но мой смех еще не стих», или Сага об Анле Безумном. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Николаевич Кочеров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это - история человека, простого, как волна, и глубокого, как море. Это - история духа, сурового, как холод, и горячего, как огонь. Это - история героя, беспощадного, как удар меча, и влюбленного, как поэт в свою мечту. Это - история, без какой не было бы другой, всемирно известной, истории, героя которой не узнал бы мир...
📚 Читайте "«Я гибну, но мой смех еще не стих», или Сага об Анле Безумном. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Я гибну, но мой смех еще не стих», или Сага об Анле Безумном. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
3
Даны – предки современных датчан.
4
Гридь (на старорусском – грьдь или гридьба) – слово, обозначавшее как члена младшей дружины, так и всю младшую дружину. По одной версии, термин варяжского происхождения, производный от скандинавского gred – меч. По другой версии, слово происходит от ирландского grid – дом, двор – и тогда «гридь» означает «дворню», «дворовых людей».
5
Бонд (bоndi, ранее: b?andi, от b?a – жить обитать, иметь дом) – свободный человек, землевладелец и домохозяин, работающий на себя и обеспечивающий себя своим трудом.
6
Самсей – совр. Самсё, датский остров в проливе Большой Бельт, между полуостровом Ютландия и островом Зеландия.
7
Свава (Svava) – древнее женское имя, значение неясно.
8
Конунг (konungr, этимология слова является дискуссионной) – князь, верховный правитель края, после объединения страны – король.
9
По правилам поединка, принятым у древних скандинавов, каждый противник имел три щита, которые он, в случае их прихода в негодность, мог сменить по ходу боя.
10
Если толщина простой кольчуги была 2-4 кольца, то у двойной кольчуги – 6-8 колец.
11
По календарю, который поселенцы из Скандинавии привезли с собой в древнюю Исландию, зима наступала между 11 и 18 октября, а лето – между 9 и 15 апреля.
12
Торбьёрн (?orbj?rn) – «медведь Тора» (от ?or- + Bj?rn).
13
Надгробный камень с высеченной надписью служил прославлению умершего.
14
Древние скандинавы до принятия христианства считали годы по зимам.
15
Фьон – совр. Фюн, датский остров между проливами Большой Бельт и Малый Бельт. Селунд – совр. Зеландия. Ютланд – совр. Ютландия. Сканей – совр. Сконе, южная часть Швеции, отделенная от Зеландии проливом Эресунн.
16
Вестфольд – область в южной Норвегии, к западу от Осло-фьорда.
17
Вельва – первоначально божественная ведьма, которая встает из могилы и вещает историю мироздания, а также прорицает грядущее, пророча, в том числе, неизбежную гибель богов.
18
Гудрид (Gu?r??r) – «любящая богов», или «милая богам» (от Go?- + r??r).
19
Виса – поэтическая строфа, которая обычно состояла из четырех или восьми строк.
20
Согласно древненорвежским обычаям так полагалось хоронить преступников.
21
Боргундархольм – совр.





