На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Врата. Книга 2. Далекое Отечество» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Врата. Книга 2. Далекое Отечество

Автор
Жанр
Дата выхода
17 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Врата. Книга 2. Далекое Отечество" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Врата. Книга 2. Далекое Отечество" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Ким) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фантастический боевик «Далекое Отечество» – это второй роман приключенческого цикла «Врата» от популярного российского писателя Сергея Кима.
После того, как во Владимирске внезапно объявились пришельцы из другого мира – легионеры, маги и драконы, – жизнь старшего лейтенанта Сергея Вяземского круто изменилась. Он не только узнал о существовании волшебной параллельной вселенной, но и успел поучаствовать в боевых действиях на вражеской территории. Однако вскоре Российская Федерация и Новоримская Империя заключили мирный договор и решили направить объединенные силы на урегулирование беспорядков в Восточном Пределе. Казалось бы, битва за Илион окончена, кровопролитной войне конец. Или… нет?
В Илионе Вяземский обнаружил среди имперских рабов русскую девушку из Владимирска, которая была захвачена в плен при атаке графа Туллия. Неужели перемирию конец? Сергей не хочет нового конфликта и отправляется на переговоры с Ее Высочеством Афиной Октаво. А в это время в Пределе нарастает хаос – бесчинствуют банды мародеров, инсургентов и разбойников. Вдобавок становится известно, что граф Туллий обнаружил врата, ведущие в иной мир, и открыл путь к Далекому Отечеству, о котором говорится в легендах…
📚 Читайте "Врата. Книга 2. Далекое Отечество" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Врата. Книга 2. Далекое Отечество", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А что тогда с твоей госпожой – Эмрис? Кажется, у неё ведь тоже нет храмов и паствы…
– Вера – это обоюдоострый меч, – объяснила Эрин. – Людская вера даёт богам огромную силу, но иссякни она – и боги станут обычными… ну, пусть необычными смертными. Поэтому Эмрис, и мы, её апостолы, одновременно слабее других богов и аватаров, и в то же время сильнее всех остальных. Мы не зависим от веры людей в богов – наша сила растёт от страха перед смертью, а её боится хоть адепт Крольма, хоть жрец Единого.
– Но если ты так сильна, то почему вчера в конце боя пропускала удары? – задал каверзный вопрос Вяземский.
– А вот не надо путать величие с всемогуществом! – сурово произнесла жрица, картинно уперев руки в бока, хотя её глаза и поблёскивали весельем. – Я, между прочим, просто путешествовала, а не готовилась побивать драконов и сотни противников.
Эрин, к полному изумлению Сергея, показала ему язык, круто развернулась и, мурлыча себе под нос какую-то смутно знакомую мелодию, зашагала к залу, в котором должен был пройти следующий раунд переговоров.
* * *
Переговоры снова велись за трапезой, пусть и не такой обильной – видимо, это и впрямь было местной традицией. Впрочем, Вяземский подобному был даже рад – крайние дни он как настоящий разведчик спал мало, бегал много и жил впроголодь.
Попутно Вяземский отметил, что Афина всё не оставляла попыток провести переговоры в прямом смысле лицом к лицу. О всяких психологических тонкостях в Империи явно были не в курсе.
Состав делегаций на этот раз был поскромнее – со стороны имперцев кроме Афины присутствовала глава местной гильдии Мерцелла Фортос и светловолосая кучерявая адъютантша принцессы. Со стороны России – Вяземский и Вершинин, хотя и Эрин, в принципе, тоже. Ну и Ливия на правах переводчика.











