На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Врата. Книга 1. Интервенция» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Врата. Книга 1. Интервенция

Автор
Жанр
Дата выхода
08 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Врата. Книга 1. Интервенция" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Врата. Книга 1. Интервенция" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Ким) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это был обычный ясный день. Один из тех, когда никуда не нужно торопиться. И даже сломавшийся светофор не способен испортить хорошее настроение. Старший лейтенант Сергей Вяземский в тот день не чувствовал ничего, что могло бы предвещать беду. А она нагрянула откуда не ждали. Темная тень вырвалась из лесопарка и направилась в сторону города. Дракон? Следом из леса рядом с Владимирском начали выходить пехотинцы. Дальше – всадники на конях в белоснежных попонах.
Окружающий мир в один миг погрузился в хаос. Яркие вспышки, взрывы, огонь и страх… Только чудом Вяземскому удалось спастись. Но каков смысл, если враг из другого мира уже здесь? Выход один – дать ему отпор, отправиться на чужое поле боя и показать, что человечество еще может держать удар. И старшему лейтенанту Сергею Вяземскому предстоит принять в этом опасном мероприятии непосредственное участие. Хочет он того или нет. Родной город и целый мир сами себя не защитят.
📚 Читайте "Врата. Книга 1. Интервенция" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Врата. Книга 1. Интервенция", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Лучше скажу, как у нас, – ухмыльнулся майор. – А у нас тут намного спокойнее. Я столько проверяющих, как сейчас по Владимирску носится, в жизни не видел.
По рядам офицеров прокатились лёгкие смешки.
Несмотря на почти полную изоляцию, занимающие иномировой плацдарм войска пока что совершенно не роптали. Ставшие привычными в последние годы постоянные полевые выходы и учения приучили офицеров и солдат к длительным командировкам чёрт-те куда. Так что текущая операция рассматривалась именно в таком ключе.
Да и работы хватало, так что на посторонние мысли времени и сил практически не оставалось.
– Значит так, – перешёл к делу Кравченко. – Появились первые данные о противнике и вообще обо всей этой дряни. Вот.
Майор передал ближайшему офицеру небольшую тонкую брошюрку.
– Чтобы такая ерунда была в каждом подразделении. Это минимум. Желательно, чтобы такая была у каждого. Ксерьте, от руки переписывайте – по барабану вообще, главное, чтобы были.
– А что этого вообще такое, Денис Юрьевич?
Брошюрка пошла по рукам.
– Разговорник, – объяснил майор. – С нашего на басурманский. Серёга, у разведки такой блокнот вообще у каждого должен быть. А лучше – вообще язык учить начинайте, мы здесь надолго, походу, закрепляемся. Понял, нет?
– Так точно.
– А быстро они вражью мову-то раскололи… – заметил кто-то.
– «Сколько у вас тяжёлых орудий?». Очень смешно. Кто додумался взять за основу русско-немецкий допросник сорок первого года? А вопрос «Сколько у вас танков?» тут есть или нет, интересно?
– «Квантум хабеа гравиа тормента» – что это за гуглоперевод такой паршивый? Это же не так должно звучать.
– Ты-то, Лёнь, откуда знаешь?
– У меня ж батя врач, так что латынь я малясь знаю.
– Тарщ майор, нашли переводчика!
– Я-то, если надо, и переводить смогу, а гаубицами моими кто командовать будет? Ты, что ли?
– Спокойнее, – возвысил голос Кравченко. – Успеем ещё обсудить.
– Тарщ майор, так это выходит на нас действительно римляне напали? Как так вообще? Это что – прошлое?
– Да по-любому.
– «Кроме того я считаю, что Мордор должен быть разрушен».
– Спокойнее, я сказал! Чего разгалделись? Вы ещё матом начните удивляться, как маленькие дети. Где мы конкретно – пока непонятно. И раз академиков и профессоров мы тут не наблюдаем – непонятно будет ещё какое-то время. Неопределённое. Это ясно, нет? Считайте, что мы просто на другой планете и не парьтесь.











