На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Космический рейдер «Нибелунг»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Космический рейдер «Нибелунг»

Автор
Дата выхода
22 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Космический рейдер «Нибелунг»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Космический рейдер «Нибелунг»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Фомичёв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
📚 Читайте "Космический рейдер «Нибелунг»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Космический рейдер «Нибелунг»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Просто чтобы было, а то вы не знаете, как это бывает?
– Проект король не одобрил и Сенат его завернул, – сказал принц.
– Верно, – согласился барон. – Ну вот и всё пожалуй. Ах да, ещё шевалье Маркус Швегла. Он занимался закупками оборудования, когда мы модернизировали наш парк коптеров и аэрокаров. Сам, понятно, не летал, заказывал по каталогу на Надале, но следил за установкой и сверял с инструкциями. Там, помнится, были новые прицельные системы, внутренняя связь, что-то ещё…
– Хорошо, спасибо барон.
– Итак у нас есть три офицера для флота, – сказал принц, когда получасом позже они собрались обсудить этот вопрос с адмиралом.
– Ничего подобного, ваше величество! – возразил граф Реймонд.
Он уже обжился в старом адмиральском кабинете, который сам же покинул много лет назад. Расставил по полкам призы за спортивные достижения и развесил по стенам выписки из монарших повелений, поздравительные адреса и свидетельства о награждении.
– Ничего подобного, ваше величество! – заявил граф Реймонд.
– Высочество, – поправил адмирала принц.
– Гвардейцы пусть командуют в гвардии, – продолжил возражать адмирал.
– Ну так выдайте им новые звания своим приказом, адмирал. Ведь для того вы здесь и сидите.
– Без королевского патента? – возмутился тот. – Нет. Именно поэтому боги в великой мудрости своей разделили стихии, а наши предки уподобились им и разделили военные службы. Флот это флот, конная милиция это конная милиция, а гвардия это гвардия.
– Избавьте меня от банальностей, адмирал, – принц поморщился.
– Короче говоря, патент офицера гвардии на флоте не имеет силы. Разве что вы пристроите их в морскую пехоту. Тогда, конечно, перевод можно устроить.
– Нам нужны флотские офицеры, вы не забыли, адмирал? – рассердился принц.
– Что ж, ваше высочество, они могут поступить юнкерами. То есть дворянами без звания, на правах волонтеров.











