На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цианистый карлик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цианистый карлик

Автор
Дата выхода
26 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Цианистый карлик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цианистый карлик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Дышев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книгу известного мастера остросюжетной прозы Сергея Михайловича Дышева (1956–2022) вошли три его детективные повести. В первой из них – «Девочка на цепи» – заместитель начальника убойного отдела майор Никита Савушкин расследует дело о пропаже 19‐летней девушки, во второй – «Кладбище для одноклассников» – он же пытается вычислить серийного убийцу по кличке Скульптор, жертвы которого, как выяснилось, учились в одном классе. В третьей – «Цианистый карлик» – в гостиничном номере был отравлен коммерсант Борис Зайцев, но его жена не опознала тело мужа в морге. Кто же отравлен и где настоящий Зайцев?
📚 Читайте "Цианистый карлик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цианистый карлик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Надо било новый метелка взять. Метелка подвал лежит. Замок, значит, открыл, зашел, о, смотрю, фонарь большой светит. И девушка в крови вся. Горло зарезано. Ай! И на цепи она, рука на цепи… А там… – Абдул показал в сторону угла. – Очень сильно темно. У-у-у… И тут, где темно, выходит мужик в красный такой халат, и колпак на голове, вот такие дырки.
Дворник показал кружочки пальцами, перевел дух.
– С какими еще дырками? – сурово вопросил Савушкин.
– Ты ОМОН знаешь, да?
– Слышал.
– Во такие во… – показал еще раз дворник.
– Ну, а дальше? – поторопил Савушкин.
– А дальше стою, ноги почему-то не ходят. А тут жена, глюпый женщин, сюда идет, приходит… да? Абдул, говорит, еще лопату надо забрать… Увидела тут все – как закричит. И тут я сразу хорошо побежал.
– Опиши девушку, какая была? Платье? – продолжил допрос Савушкин.
– Волос светлый.
Савушкин кивнул, обратился к женщине:
– Как вас звать, уважаемая?
– Наиля, – ответила дворничиха.
– Наиля, вы видели все то, что рассказывал сейчас ваш муж? Убитую женщину и убийцу в красном балахоне и маске?
Дворничиха кивнула:
– Видела. У девушки цепь с замком на руке была и вот тут… – Наиля показала на балку. – Прицеплена. Платье белое было, узор горошек такой… Она блондинка, да. Очень молодая. 18–19 лет.
– Абдул, – язвительно уточнил Савушкин, – слушай, жена ведь тебя из ступорного состояния вывела, а ты ее ругаешь.
– Щто такое «с-ту-порное»? – спросил дворник.
– Ну, с тупого состояния – то же самое, – пояснил Савушкин.
– А-а, тупой? – Абдул радостно закивал. – Понял…
Потом до Абдула дошел смысл, и он накинулся на жену на родном языке:
– Халды чабуреги, вай-вай, манта плов? Шайтан ханум кичи дурунды метелка!
(Что в дословном подстрочном переводе означало: «Ты что тут – самая смелая и умная? Ты – глупая женщина, ты – всего лишь младшая метелка!»)
Супруга не осталась в долгу:
– Шалдырас, агу, сивирисюки!
(Что означало: «Хоть бы раз спасибо сказал!»)
– Ладно, хватит сюсюкать, – остановил семейные разборки Савушкин, – пошли наверх.
– Нету света. Лампочкя – тифисит, – пояснил Абдул.











