На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство

Автор
Жанр
Дата выхода
26 мая 2016
🔍 Загляните за кулисы "Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Довжанин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Необычное приключение дедушки и его внучки в необычную, волшебную страну Ирона, где их поджидают радушные друзья и, конечно, коварные недруги.
📚 Читайте "Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я благодарен вам, и всем присутствующим здесь советникам суда праведных, за оказанную мне честь!
– Готовы ли вы к этому?
Слегка покрасневший и смущённый Виллис, ответил:
– Госпожа, и присутствующие здесь! – Я, с радостью приму должность советника безопасности, и с глубоким чувством доверия и ответственности, приму присягу на благо вам, королеве и всему нашему королевству.
– Хорошо, примите этот клинок, и произнесите перед всеми присягу!
Дальше происходил процесс принятия Виллисом присяги в присутствии всех придворных.
Стоя пред королевой, и перед советом праведных, Виллис торжественно зачитал слова клятвы, в служении королеве и всему королевству, и торжественно поклялся исполнять все законы государства.
Придворный паж Виллис был назначен на должность королевского советника безопасности.
В заключение всего, все поздравили его с принятием новой должности и пожелали ему успешного исполнения своих обязанностей.
Судис продолжил.
– Госпожа, позвольте на этом закончить совет искренних!
– Да Судис, прошу вас приступить к государственным делам. Все присутствующие начали выходить из зала с удовлетворительными разговорами о том, что произошло во дворце
– Виллис, вас порошу остаться.
Игория остановила выходящего из зала Виллиса.
– Слушаю вас моя королева!
– Виллис, всё ли вы подготовили для исполнения по приговору Осина?
– Госпожа, Осин ожидает исполнения приговора в комнате страха.
– Мне надо поручить вам ответственное дело, Виллис.
Игории необходимо было отдать ему приказание найти и встретить гостей в долине радости.
– Я всё сделаю, что вы прикажите, моя госпожа!
– После того, как вы исполните приговор, вам необходимо отбыть в долину радости и найти прибывших в наше королевство гостей, из удалённой страны настоящих.
– Ваша честь, я всё сделаю, как вы прикажите, я знаю, что вы готовитесь к приёму этих гостей.
– Да Виллис, это Витарис, его внучка Настала, и по случайной оплошности, с ними сюда, в наше королевство, попала кошка.
– Я знаю госпожа, насколько дороги вам эти гости, и я обязательно сделаю всё, чтобы они добрались сюда в ближайшее время и в полной безопасности.
– Виллис, они сбились в пути перемещения, и потому пчёлы их не встретили. Посланные поисковички нашли их, но посланные мною пчёлы спасения, как тебе известно, были отравлены.











