На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Спектакль любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Спектакль любви

Автор
Дата выхода
28 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Спектакль любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Спектакль любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алия Халирахманова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нелепая случайность заставляет оперную диву Анжелику Ковалевскую искать себе фиктивного мужа. Её жизненный путь пересекается с дерзким блондином Валерием, чье обаяние разит наповал. Он намерен использовать статус мужа и соблазнить ее. Анжелика не предполагает, что затеянное представление позволит ему переиграть его по всем статьям, а все словесные перепалки лишь добавят страсти. Весь конфликт обостряет жених Анжелики: ревнивый брюнет составляет серьезную конкуренцию в борьбе за сердце красавицы.
📚 Читайте "Спектакль любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Спектакль любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Придя в себя, она резко развернулась и бросилась прочь, стараясь не обращать внимания на крики и смех, которые неслись ей вслед. Девушка захлебывалась слезами, не в силах остановить их. Какой же она была дурой, что верила этому мерзавцу! Он даже не пришел просить у нее прощения! С тех пор его больше не было видно, да и встречать его Анжелика не хотела.
Анжелика вернулась в действительность и взглянула на текст либретто: буквы плыли у нее перед глазами от скопившихся слез. Воспоминания навеяли тоску и негодование.
Но достаточно воспоминаний! Анжелика резко спрыгнула с кровати и бросила текст, который так и не выучила. У нее еще будет время, которое она потратит на заучивание своей новой роли, а сейчас она чувствовала, что ей необходимо расслабиться.
Девушка спустилась в гостиную и взяла из бара виски; сделав глубокий вдох, запрокинула бутыль и быстро заглотила.
– Все, достаточно, – приказала она себе и убрала виски обратно за стойку бара. – Иначе я захмелею, а мне еще нужно столько всего выучить.
Затем Анжелика двинулась в комнату, продолжая разговаривать сама собой. Она любила разговаривать вслух, так сказать, общаться со своим внутренним голосом; больше ей не с кем было поговорить в этом огромном доме.
Она только взяла в руки страницы с текстом, как, постучавшись, в комнату вошла горничная Варвара с ужином на подносе.
– Я принесла вам ужин, как вы просили.
Пожелав Анжелике приятного аппетита, Варвара удалилась.
***
После легкого ужина Анжелика быстро выучила оперную арию и теперь исполняла ее на балконе, глядя в ночь. Голос певицы был чист, как родниковая вода, и звенел в ночной тишине, как колокольчик.
Внезапный шорох в саду заставил замолчать ее на полуслове.








