На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов

Автор
Дата выхода
02 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Чугунов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Вы — человек весьма и весьма одарённый. К тому же беретесь за столь сложную задачу. Читать мне было интересно, очень. Но Вам придётся с этой пьесой долго искать единомышленника, который бы не побоялся поставить пьесу в стихах (современную пьесу к тому же). Если Вы такого найдёте — будет замечательно…» Николай Коляда «Ваша пьеса в стихах поразила меня своим талантом и своеобычностью, Вам необходим такой же театр, который ее поставит». Александр Галин
📚 Читайте "Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ВТОРОЙ АКТЕР
…из закусок… хлеб да каша
ПЕРВЫЙ АКТЕР
А правда, точат лясы-де Дельфина,
едва вернулась, с Битовым сошлась?
ВТОРОЙ АКТЕР
Вполне возможно… Битов – он мужчина! —
муж государственный… Влиянье, деньги, сила, власть…
Што надобно еще желать в мужчине?
ПЕРВЫЙ АКТЕР
Дельфиночка назабавлялась в свое время всласть —
все мало ей… утихомирится пора…
ВТОРОЙ АКТЕР
Чего?
Все бабы таковы…
ПЕРВЫЙ АКТЕР
А бают-де, благодаря Дельфине
Кандид обласкан властью и в чести…
ВТОРОЙ АКТЕР
Кандид – талантище!.
Им – сплетникам – лишь языком бы поплести…
Заткнуть бы рты, что так клевещут зло,
безудержно, нарочно…
ПЕРВЫЙ АКТЕР
Закатин – гений, это точно…
Жаль, что женой ему не повезло…
Послушай, может не его ребенок их?..
ВТОРОЙ АКТЕР
(заметив Полину, прикладывает палец к губам)
Мы не одни, идем отсель…
Актеры уходят.
Явление шестое
На сцене загорается яркий свет.
ЮРОДИВЫЙ
(разошедшись, в сердцах)
Он – псих!!!
ПОЛИНА
Псих, псих… но ты его не краше…
Послушай, может быть, все можно изменить?.
Ален Аленом станет, ты…
ЮРОДИВЫЙ
Ах, Даша…
ПОЛИНА
Идем к Алену…
ЮРОДИВЫЙ
Да… сейчас…
Ему сегодня вовсе не до нас…
он пополненья ждет…
ПОЛИНА
И все равно,
ему от нас не отвертеться,
идем…
ЮРОДИВЫЙ
Идем, но…
(машет рукой)
ПОЛИНА
Но?!
ЮРОДИВЫЙ
Мне не мешало бы переодеться…
Занавес
Картина шестая
Явление первое
Спальная комната в доме Закатиных.
КРАНКЕН
Ja… фаший мальшика я есть спасать,
но фот Дельфина, кашется, плохой…
потеря крофи, ощень, труг, польшой,
мы ничеко не в силах изменять…
(обращается к сиделке)
Пойтьем, драгуша, пусть они
попутут рятышком отни…
(Кандиду)
Мы стесь за тферью, коли што…
Сиделка и Кранкен уходят из комнаты.
ДЕЛЬФИНА
Ну, слава богу, ты поспел… А то
я думала – придется умереть —
не вымоливши у тебя прощений…
КАНДИД
О чем ты говоришь?.. ты будешь долго жить…
ДЕЛЬФИНА
Постой, не надо лишних утешений,
я ведаю, что я обречена… —
и потому молю меня простить…
КАНДИД
Простить? За что?..











