На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов

Автор
Дата выхода
02 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Чугунов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Вы — человек весьма и весьма одарённый. К тому же беретесь за столь сложную задачу. Читать мне было интересно, очень. Но Вам придётся с этой пьесой долго искать единомышленника, который бы не побоялся поставить пьесу в стихах (современную пьесу к тому же). Если Вы такого найдёте — будет замечательно…» Николай Коляда «Ваша пьеса в стихах поразила меня своим талантом и своеобычностью, Вам необходим такой же театр, который ее поставит». Александр Галин
📚 Читайте "Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ой поплыл,
а, подплывя, руками, будто хвощ, обвил…
Вы испугались поначалу, но потом
мы съединились в неделимое творенье…
Мне то не описать, какое услаждение —
красою неземною было обладать
и каждому желанью потакать…
телесным трепетом малейшим наслаждаться
и плотской страсти беспредельно отдаваться…
ДЕЛЬФИНА
(увлекшись)
Да… помнится, какой-то там буффон
меня приятно удивил…
(пугается)
Но боже…
АЛЕН
Что с вами?
ДЕЛЬФИНА
Быть того не может,
откуда вам известно всё?.
АЛЕН
(оправдывается)
Да он…
мне как-то рассказал, чтоб я в стихотворении
красу, узренную им, в рифмах описал…
ДЕЛЬФИНА
Что было дальше, он вам не сказал?..
АЛЕН
(извиняясь)
Простите, что…
ДЕЛЬФИНА
В каком-либо прощении
вы не нуждаетесь. А этот лицедей…
Его бы не мешало проучить…
АЛЕН
(сбивчиво)
Он… он и так наказан… он… его убили…
ДЕЛЬФИНА
Прошу меня простить,
не знала я… Вы с ним дружили?
АЛЕН
Так… мы встречались пару раз…
А что вам он? Ужели лицедей
вам полюбился…
ДЕЛЬФИНА
(резко)
Нет!.
(улыбаясь)
Но как сейчас
мне помниться… блеск вожделенных глаз…
(задумывается)
Он стреляный был видно воробей
по части обольщения и ласок…
Не хватит слов, эпитетов и красок,
чтоб описать ту встречу…
АЛЕН
(самодовольно улыбается)
Тоже он
мне говорил про вас…
ДЕЛЬФИНА
Как звали хоть его?..
АЛЕН
(уклончиво)
К чему сейчас
тревожить прах его…
ДЕЛЬФИНА
Доподлинно, вы правы…
АЛЕН
Тем более – мораль и нравы
не позволяют нам се темы смаковать…
ДЕЛЬФИНА
(вспомнив ради чего она, собственно, пришла)
Как вы-то?
АЛЕН
Лучше, чем покойный шут
что вас развлёк когда-то, но намного плоше,
чем мой противник…
ДЕЛЬФИНА
(в сторону)
Святый боже,
(Алену)
и всё из-за меня… Я милости прошу…
АЛЕН
Ты не виновна… – такова планида,
но счастлив я, поскольку рядом ты…
первейшая любовь… А… тьфу! Кандида…
ДЕЛЬФИНА
Ты не умрёшь…
(роется в сумочке)
Мой древний род
тем знаменит, что вот уже десяток поколений,
за Родину биясь из года в год,
перекалечен на полях сражений —
но ни один не умер…
(вынимает склянку темного стекла)
Чудодейственный бальзам
восточным ведуном доверен нам…
Все погружается во мрак
Явление пятое
В комнате светает.











