На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вкрадцыи. Весёлые истории» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вкрадцыи. Весёлые истории

Автор
Дата выхода
11 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Вкрадцыи. Весёлые истории" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вкрадцыи. Весёлые истории" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Бушов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник весёлых и абсурдных рассказов и шуток. Из этой книги вы узнаете: — когда Виктор Николаевич Покобатько говорит с котом; — что случилось с замком сэра Рычарда; — откуда взялись лыжники ада; — почему упал Челифер; — чем опасен пщеш; — и многое другое. Не рекомендуется людям без чувства юмора, а также тем, кто всё воспринимает чересчур всерьёз.
📚 Читайте "Вкрадцыи. Весёлые истории" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вкрадцыи. Весёлые истории", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ваш Тонтнонн просто лежит на пути, его не обойти никак.
– Но раз мы пострадали, – сказал средний фил, грозно потрясая бородой, – то наши потомки отомстят её потомкам, как она сама отомстила нам за то, что наши предки мстили её предкам.
– Бред какой-то, – сказал Челифер.
– А по бреду тут главный я! – воскликнул Марик и снова затих – видимо, у него снова кончился завод.
– А что же… – вдруг прищурил глаз левый Фил, – ты с принцессой знаком?
– Да! – ответил Челифер. – Мы у неё обедали.
Филы быстро переглянулись.
– Тогда поехали, – сказали они.
– Куда? – спросил Челифер.
– Увидишь, – ответили филы. – Впрягайся.
Челифер и глазом не моргнул, только ухом, как вдруг оказался снова впряжённым в повозку. Он вздохнул и потащил её вперёд, гружёную тремя филами, двумя лошадьми, Мариком и несколькими птичками, которые присели на повозку отдохнуть.
– Почему я? – только и спросил Челифер.
– Мы старенькие, – ответил средний фил, – а лошади уже за жизнь довольно натаскались.
– А Марик? – уточнил Челифер.
– И его очередь придёт, – сказал левый фил. – Но, залётные!
И он так стегнул Челифера по крупу, что тот взвыл и перешёл на галоп.
Глава 8, в которой все едут
Челифер споткнулся, упал и не мог встать. Его подняли, привязали, заменили Мариком, и у него не было никаких сил сопротивляться. Он еле-еле успел осмотреться, увидел мрачные серые домишки, пыль, свалки мусора, как они снова поехали.
Челифер сидел на повозке, привязанный левой рукой к ободу колеса. На каждом обороте руку тянуло вниз, Челифер бился головой о булыжники и всё забывал.
– У тебя же правая рука свободная, – сказал Марик, тянущий повозку. – Почему ты просто не отвяжешься?
– Как-то не приходило в голову, – сказал Челифер. – Сейчас.
Однако он тут же ударился головой и всё забыл.
– Мы едем, – говорил Марик, – потому что не можем не ехать. В этом смысл жизни. Куда-то двигаться, что-то менять.
Челифер стукнулся головой.
– … этим и отличается диалектика от метафизики, – говорил Марик. – Так, да не так. Не чёрное и не белое. А на самом деле инь-янь, когда вращается, как раз и выглядит серым, да и зебра со своими полосками на бегу превращается в лося….
Челифер стукнулся головой.
– Есть же, в конце концов, роботы специализированные, везуны или повозчики, а то и тягальщики, – говорил Марик.











