На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вариации на тему рококко» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Иронические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вариации на тему рококко

Дата выхода
31 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Вариации на тему рококко" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вариации на тему рококко" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Алексеевич Глазков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В честь приезда дочери посол Южной Кореи проводит прием. Дочь прибыла в Россию, чтобы участвовать в музыкальном конкурсе имени П. Чайковского. Узнав, что девочка играет на простом инструменте, российский министр Мавров преподносит ей виолончель Дюпора, созданную великим Страдивари. Но в этот же вечер виолончель исчезает. Посол вызывает из Южной Кореи старшего инспектора Ту Хана, которому поручает найти инструмент. Срок – три дня. Ту Хану помогает сотрудник ФСБ Ивушкин. Проведя опасное расследование и преодолев немало ловушек, они находят украденную виолончель...
📚 Читайте "Вариации на тему рококко" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вариации на тему рококко", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Костя пытается вскочить, но Березов усаживает его обратно.
– В консульстве ты появишься… Ну, под видом настройщика музыкальных инструментов.
– Под видом кого?
– Настройщика инструментов.
Костя откидывается на спинку стула и начинает тихонько смеяться. Березов удивленно смотрит на своего подчиненного.
– Ивушкин, ты чего?
– Олег Григорьевич, я один раз в своей жизни видел камертон, с помощью которого настраивают инструменты. А из музыки знаю только «Чижик-Пыжик», которого могу сыграть на пианино одним пальцем.
– Вот видишь! – Успокаивает его Березов, – Я и этого не умею. И камертона вообще не видел.
– Они же меня раскусят через две секунды.
– А ты постарайся, чтоб не раскусили.
– Олег Григорьевич?
Березов стучит ладонью по столу.
– Неделю! До начала конкурса твоего «Чижика-Пыжика» достаточно.
33
Юонг упаковывает виолончель в футляр, подходит к Послу У Юн Сон и целует его в щеку.
– Папа, я так благодарна тебе.
Посол доволен, что доставил радость дочери.
– Я рад, Юонг.
– А виолончель?
– Она останется в моем кабинете.
Посол поворачивается к заместителю генерального консула Лин Чену.
– Чен, организуйте охрану виолончели.
Лин Чен учтиво кланяется.
– Господин посол, наше консульство хорошо охраняется. А ваш кабинет еще лучше.
Посол говорит дочери:
– Слышишь? За виолончель нечего беспокоиться.
34
В кабинете – господин Ларсон, и начальник службы безопасности Штольц.
– Нам нужно убрать У Юн Сона, – говорит Штольц, – Мне не нравиться его инициативность.
– Она не нравиться никому, – соглашается Ларсон, – но на кого его заменить? Вместо него могут назначить такого же.
– В корейском консульстве есть Лин Чен. Он служит заместителем генерального консула.
– Чем он отличается от прежнего посла?
– Он лоялен к нам, – отвечает Штольц.
– Чтобы этот Чен стал послом, – вздыхает Ларсон, – нужно подключить наших американских партнеров.
– Это ваша забота, господин Ларсон, – склоняет голову Штольц.
– А ваша – убрать У Юн Сона.
Штольц разводит руки в стороны.
– У нас нет другого пути. Не хочется получать пособие по безработице.
35
Через весь зал для приемов корейского консульства проходит Костя. Его сопровождает начальник охраны, а встречает посол У Юн Сон. Костя говорит по-корейски.
– Добрый день, господин посол. Извините за мой корейский. Но у нас в Историческом музее, кроме меня, никто не знает ваш язык.











