На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шепот мертвых» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шепот мертвых

Автор
Жанр
Дата выхода
12 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Шепот мертвых" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шепот мертвых" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саймон Бекетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Третий роман из цикла о расследованиях доктора Дэвида Хантера.
От автора бестселлера «Множественные ушибы».
Шокирующий, непредсказуемый и захватывающий триллер для всех поклонников Ю Несбё и Франка Тилье.
Саймон Бекетт – один из самых ярких авторов триллеров в современной Великобритании.
В горах штата Теннесси бесчинствует маньяк. Убийца хитёр и осторожен и до сих пор не оставил за собой ни единой улики. Похоже, он внимательно изучил все основы современной судебной медэкспертизы и уверен в своей безнаказанности. Количество смертей растёт, а полиция и ФБР бессильны. Они обращаются за помощью к известному судмедэксперту Дэвиду Хантеру, но удастся ли ему поймать неуловимого преступника?
Саймон Бекетт – бывший журналист и всемирно известный автор триллеров. Его книги переведены на 29 языков и разошлись по миру тиражом свыше 12 000 000 экземпляров. Живёт в Шеффилде, Великобритания.
📚 Читайте "Шепот мертвых" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шепот мертвых", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ему надо было уйти. – Я не стал вдаваться в подробности. Вряд ли Том хотел, чтобы студенты знали, что он болен.
Саммер мой ответ вполне устроил.
– Хотите, чтобы я подготовила раствор?
Я не знал, что для нее запланировал Том, но меня такой вариант вполне устраивал. Мы начали заполнять чаны из нержавейки детергентом и ставить их на огонь. Хотя мощная вытяжка над конфорками вытягивала большую часть дыма и пара, из-за сочетания детергентов и варящихся мягких тканей в зале стоял запах, одновременно напоминающий запахи прачечной и плохого ресторана.
– Значит, вы англичанин? – спросила Саммер в процессе работы.
– Верно.
– А почему вы сюда приехали?
– Просто научная поездка.
– У вас в Англии нет научных станций?
– Есть, но не такие, как у вас.
– Ага, станция тут клевая! – Большие глаза уставились на меня сквозь стекла очков. – И как там, за океаном, работается криминалистам-антропологам?
– Как правило, холодно и сыро.
Она рассмеялась.
– Ну а помимо этого есть разница?
Мне не очень хотелось об этом говорить, но девочка всего лишь старалась проявить дружелюбие.
– Ну, в основном все так же, хотя и есть некоторые отличия. У нас куда меньше силовых структур, чем у вас. – Для чужака огромное количество самостоятельных шерифов и полицейских департаментов, не говоря уже о федеральных департаментах и департаментах штатов, действующих на территории США, казалось сногсшибательным. – Но главное отличие – климат. Летом климат непостоянный, поэтому мы, как правило, не оставляем тела разлагаться на открытом воздухе, как у вас тут.
Она скривилась.
– Фу… Никогда не думали переехать?
Я невольно рассмеялся.
– Работать на солнышке, хотите сказать? Нет, как-то не задумывался. – Впрочем, больше о себе я говорить не желал. – Ну а вы? Какие у вас дальнейшие планы?
Саммер начала оживленно рассказывать о своем житье-бытье, о своих планах на будущее, о том, что она подрабатывает в одном из баров Ноксвилла, чтобы накопить денег на машину.
– Вижу, вы неплохо продвинулись, – одобрительно сказал Том, подойдя к столу.
– Это было несложно.











