На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шепот мертвых» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шепот мертвых

Автор
Жанр
Дата выхода
12 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Шепот мертвых" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шепот мертвых" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саймон Бекетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Третий роман из цикла о расследованиях доктора Дэвида Хантера.
От автора бестселлера «Множественные ушибы».
Шокирующий, непредсказуемый и захватывающий триллер для всех поклонников Ю Несбё и Франка Тилье.
Саймон Бекетт – один из самых ярких авторов триллеров в современной Великобритании.
В горах штата Теннесси бесчинствует маньяк. Убийца хитёр и осторожен и до сих пор не оставил за собой ни единой улики. Похоже, он внимательно изучил все основы современной судебной медэкспертизы и уверен в своей безнаказанности. Количество смертей растёт, а полиция и ФБР бессильны. Они обращаются за помощью к известному судмедэксперту Дэвиду Хантеру, но удастся ли ему поймать неуловимого преступника?
Саймон Бекетт – бывший журналист и всемирно известный автор триллеров. Его книги переведены на 29 языков и разошлись по миру тиражом свыше 12 000 000 экземпляров. Живёт в Шеффилде, Великобритания.
📚 Читайте "Шепот мертвых" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шепот мертвых", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тридцать шесть лет, белый, страховой агент в Ноксвилле. Не женат, живет один, отсутствует на работе несколько дней.
Дверь коттеджа распахнулась, и вошла Джейкобсен. Как и Гарднер, она надела перчатки и бахилы, но даже в таком виде умудрялась выглядеть элегантно. Маску она надевать не стала, и когда подошла и встала рядом со старшим агентом, ее лицо было бледным.
– Значит, если только убийца не забронировал коттедж под собственным именем и предусмотрительно забыл тут свое удостоверение личности, можно предположить, что этот покойник либо Лумис, либо какой-то другой неизвестный мужчина, – сказал Том.
– Примерно так, – ответил Гарднер и замолчал при виде появившегося в дверях очередного агента.
– Сэр, вас там спрашивают.
– Сейчас вернусь, – бросил Гарднер Тому и вышел наружу.
Джейкобсен осталась в коттедже. Лицо ее было по-прежнему бледным, а руки она крепко сжимала на животе, словно стараясь удержать малейшие проявления слабости.
– Откуда вы знаете, что это мужчина? – поинтересовалась она.
Ее акцент был не таким ярко выраженным, как мне доводилось слышать, но все же достаточно явно свидетельствовал, что она местная уроженка. Я покосился на Тома, но тот сосредоточился на трупе. Или делал вид.
– Ну, помимо роста… – начал я.
– Не все женщины низкорослые.
– Безусловно, но таких высоких не много.
– Я знаю, что такое череп.
Господи, да она сварливая.
– Я хотел сказать, что, как правило, это отличный индикатор пола жертвы, – договорил я.
Она упрямо вздернула подбородок, но больше ничего не сказала. Том выпрямился, закончив изучение разверстого рта трупа.
– Дэвид, взгляни-ка на это.
Он отодвинулся, уступая мне место. Большая часть мягких тканей на лице уже исчезла. В глазных и носовой впадинах кишели личинки.
– Розовые зубы, – прокомментировал я.
– Доводилось видеть такое прежде? – спросил Том.
– Пару раз.
Но не часто. И не в такой ситуации.
Джейкобсен внимательно слушала.
– Розовые зубы?
– Такое случается, когда гемоглобин вынужденно поступает в дентин, – пояснил я. – И придает зубам под эмалью розоватый оттенок.











