На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «За глупость платят дважды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
За глупость платят дважды

Автор
Дата выхода
26 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "За глупость платят дважды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "За глупость платят дважды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саша Фишер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
- Белый цвет, герр Шпатц, всегда приносит одни сплошные неприятности, - сказал Крамм, разглядывая белоснежный корабль. - Почему же? Белый - цвет невинности, он символизирует чистоту намерений и благие помыслы, - Шпатц стряхнул невидимую пылинку с рукава своего белого костюма. - Именно поэтому все наши с тобой знакомые мошенники одеваются в белое, - Крамм засмеялся. - Нет-нет, я ни на что не намекаю!
Это четвертая книга цикла НА СТОРОНЕ СОЛНЦА.
Последовательность:
1. Честность свободна от страха
2. Правда понимания не требует
3. Предатель выбирает один раз
4. За глупость платят дважды
📚 Читайте "За глупость платят дважды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "За глупость платят дважды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Так что если вы не желаете его брать, то…
– Нет-нет, благодарю, герр Манфред, – Шпатц сунул конверт в карман и пошел к лестнице.
«Приветствую!
Заранее прошу прощения за навязчивость, но до меня дошли слухи, что Аренберги посетил один из представителей прославленной семьи Фогельзанг. К сожалению, я не знаю вашего имени, но все равно взял на себя смелость к Вам обратиться. Мое имя Ансгард пакт Гогенцоллен, хотя вряд ли оно вам что-то скажет. Меж тем здесь я один из немногих представителей старой аристократии и, пожалуй, единственный, кто устраивает официальные и неофициальные приемы.
Ансгард пакт Гогенцоллен,
Маритимштрассе, 114,
Номер телефона 12-МШ-111».
Шпатц положил листок на стол и посмотрел на Крамма.
– Гогенцоллен, хм… – анвальт уселся в кресло и потянулся за портсигаром. – То-то мне показалось знакомым имя той чрезвычайно въедливой фрау…
– Вы его знаете, герр Крамм? – Шпатц вопросительно изогнул бровь и открыл резную дверцу шкафчика рядом с окном.
– Не то, чтобы лично знаю… – Крамм усмехнулся. – Скорее слухи и сплетни о связанном с этой семьей скандале.
– Теперь я весь внимание, герр Крамм! – Шпатц выставил на стол две рюмки и бутылку шерри. – Вообще-то я думал, что после бессонной ночи нам бы неплохо лечь спать, но сейчас это желание пропало.
– Сразу предупреждаю, что в правдивости истории я совершенно не уверен, потому что мой источник информации далек от компетентного и беспристрастного, – Крамм кивнул в ответ на вопросительный взгляд Шпатца, и тот наполнил обе рюмки. Руки явственно подрагивали, что, впрочем, было неудивительно. – Семейство довольно обширное, там множество всяких троюродных-четвероюродных братьев и сестер, иногда кажется, что у них в каждом городе есть гнездо.











