На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Графиня на неделю» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Графиня на неделю

Автор
Дата выхода
17 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Графиня на неделю" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Графиня на неделю" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сара Мэллори) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Арабелла Роффи, молодая красивая вдова, убеждена, что ее муж был отравлен. Подозревая в преступлении его друзей, она решает проникнуть в их дом под именем жены графа Уэстрея, владельца соседнего поместья. Она знала, что граф в Австралии и ее ложь не будет раскрыта. Но вдруг, в присутствии множества гостей, перед ней, широко улыбаясь, предстал красавец-граф Уэстрей. Разоблачение было неминуемо, но отчего-то «супруг» ее не выдал…
📚 Читайте "Графиня на неделю" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Графиня на неделю", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Миссис Леттафорд наградила супруга свирепым взглядом, но тут же притворно хихикнула:
– Что вы такое говорите, сэр! Лорд и леди Уэстрей примут нас за деревенщину!
– Уверяю вас, ваша светлость, это совсем не так, – промурлыкала леди Меон, спеша сгладить неловкость и умаслить гостей. – А дорога из Лондона и правда неплохая. Ко мне часто приезжает брат, хотя, признаю, мы редко принимаем соседей, когда он здесь. – Она примирительно улыбнулась. – Видите ли, он часто привозит с собой своих молодых друзей, которые рады отдохнуть от постоянной светской кутерьмы в столице.
Арабелла вспомнила, что Джордж рассказывал ей примерно то же самое. «Там собираются лишь несколько близких друзей, любимая, – уверял он. – Мы играем в карты и охотимся, а ты ни тем ни другим не интересуешься. Лучше оставайся в Линкольншире, потому что общество тебе наверняка не понравится, да и других жен там не будет».
Напрасно она его умоляла.
Если бы она только настояла на своем! Если бы…
Подняв голову, она увидела, что граф наблюдает за ней.
– Дорогая, у вас усталый вид, – негромко заметил он. – Если вы допили чай, может быть, поедем домой?
Арабелла внезапно действительно почувствовала усталость. Не сумев придумать повода задержаться еще ненадолго, она нехотя встала и сказала, что сходит наверх за плащом. Леди Меон быстро возразила, что она пошлет за ним слугу.
– Мне нужно рассказать моей горничной, что случилось, – возразила Арабелла, но граф покачал головой:
– Уверен, лакей нашей любезной хозяйки все объяснит. – Он вопросительно посмотрел на хозяйку. Та кивнула, и он вкрадчиво продолжал: – Дорогая, вам не следует утомляться больше необходимого. Как ваш муж я вынужден на том настаивать.
Улыбка у него была мягкой, но она заметила в его глазах веселые огоньки и молча злилась, пока не вернулся лакей с ее подбитым мехом плащом.
– Милорд, поверьте, у меня на приемах вовсе не так скучно, как я сказала.
Она говорила очень тихо, и Арабелле пришлось напрячь слух.
– Я бы ни за что не хотела обидеть соседей, – продолжала леди Меон, – но, как видите, они не из тех, кого захочешь познакомить с более… м-м-м… сведущими друзьями.





