На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Место встреч и расставаний» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Место встреч и расставаний

Автор
Дата выхода
15 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Место встреч и расставаний" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Место встреч и расставаний" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сара Джио) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Центральный вокзал Нью-Йорка известен во всем мире. Даже если никогда там не был, при одном упоминании этого легендарного места в воображении всплывают знаменитые круглые часы с четырьмя циферблатами, наполненный золотистым светом зал, суета торопящихся по своим делам людей. Слишком много всего произошло здесь, слишком много судеб сплелось и рассыпалось. Вокзал стал частью массовой культуры. И именно он вдохновил группу авторов-бестселлеристов на создание сборника «Место встреч и расставаний».
События всех вошедших в книгу рассказов происходят в один день, сразу после окончания Второй мировой войны. Девушка ждет прибытия на платформу поезда, который вернет ей мужа-солдата. Бармен Oуster Bar, переживший Холокост, вспоминает то, что хотел бы навсегда забыть, подающий надежды голливудский актер вот-вот получит шанс стать звездой.
Тысячи и тысячи людей ежедневно проходят по этому наполненному золотистым светом залу, смотрят на круглые часы с четырьмя циферблатами, встречаются и расходятся, здороваются и прощаются навсегда. У каждого своя история. Каждому есть что сказать.
📚 Читайте "Место встреч и расставаний" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Место встреч и расставаний", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В нишах вестибюля стояли цветочные композиции; на стенах висели портреты президентов клуба – и самый заметный среди всех – Сола; под ногами лежал роскошный ковер с золотыми узорами; обои мятного цвета с веселыми полосами и розовыми фламинго; над головами позвякивала люстра. Искусственно охлажденный воздух благоухал запахами алкоголя и бесчисленных женских духов. Питер прошел следом за Эстер к столу ресторана с видом на поле для гольфа и внезапно очутился перед темноволосой женщиной его возраста в ярко-желтом платье и жемчугах.
– Питер, – произнесла Эстер, – это мисс Рейчел Нуссбаум. Рейчел, это наш кузен Питер из Европы, о котором я рассказывала твоей маме. – И Эстер ущипнула Питера за руку сквозь пиджак.
– Очень приятно познакомиться, – проговорил Питер и слегка поклонился, отчего щеки мисс Рейчел Нуссбаум тут же приобрели малиновый оттенок. Она улыбнулась Питеру, когда он выдвинул для нее стул. Она казалась застенчивой, грациозной – судя по тому, как она сложила под собой широкую юбку, – и чрезвычайно миленькой – полной противоположностью Маше.
Питер улыбался мисс Рейчел Нуссбаум, пока его соседи по столу усаживались на мягкие стулья; он изображал интерес, когда она говорила, задавая ему вопросы: как Питеру нравится в Америке, как ему бабье лето, но в ответ он произносил лишь «Bitte?»[19 - Пожалуйста (нем.).] и «Entschuldigung Sie?»[20 - Прошу прощения (нем.).], наклоняясь вперед и прикладывая ладонь к уху, словно он плохо слышал, и через некоторое время мисс Рейчел Нуссбаум погрузилась в озадаченное молчание, чего и добивался Питер.
Чернокожие официанты в белых перчатках внесли первое блюдо – изрядно подсохший уолдорфский салат.











