На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Место встреч и расставаний» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Место встреч и расставаний

Автор
Дата выхода
15 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Место встреч и расставаний" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Место встреч и расставаний" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сара Джио) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Центральный вокзал Нью-Йорка известен во всем мире. Даже если никогда там не был, при одном упоминании этого легендарного места в воображении всплывают знаменитые круглые часы с четырьмя циферблатами, наполненный золотистым светом зал, суета торопящихся по своим делам людей. Слишком много всего произошло здесь, слишком много судеб сплелось и рассыпалось. Вокзал стал частью массовой культуры. И именно он вдохновил группу авторов-бестселлеристов на создание сборника «Место встреч и расставаний».
События всех вошедших в книгу рассказов происходят в один день, сразу после окончания Второй мировой войны. Девушка ждет прибытия на платформу поезда, который вернет ей мужа-солдата. Бармен Oуster Bar, переживший Холокост, вспоминает то, что хотел бы навсегда забыть, подающий надежды голливудский актер вот-вот получит шанс стать звездой.
Тысячи и тысячи людей ежедневно проходят по этому наполненному золотистым светом залу, смотрят на круглые часы с четырьмя циферблатами, встречаются и расходятся, здороваются и прощаются навсегда. У каждого своя история. Каждому есть что сказать.
📚 Читайте "Место встреч и расставаний" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Место встреч и расставаний", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Поднимите руки вверх, – говорила она им на ломаном английском. – Выгните спину…
Она давала им подсказки, тем самым облегчая себе работу над изменением костюмов, чтобы те не сползали и не рвались, когда девушки тянутся и двигаются по сцене. Она понимала: ничто так не отвлекает танцора, как ощущение, что платье вот-вот разойдется по швам.
Примерно через год после приезда Лизель одна из девушек по имени Виктория завела с ней разговор.
– Ты всегда так изящно передвигаешься, – сказала она Лизель.
Лизель улыбнулась.
– Я и танцую. Но только балет.
Она вытащила булавку из подушечки и продела ее в подол юбки Виктории.
– Я так и знала! – рассмеялась Виктория. – Я же видела, как ты ходишь по цеху. Плечи назад, шея вытянута…
Лизель засмеялась.
– Плюс у тебя отличные ноги. – Она осмотрела Лизель сверху донизу. – Черт, знаешь, ты с нами должна танцевать, а не тут просиживать!
Лизель наклонилась, чтобы взять еще булавок для костюма Виктории.
– У меня нет сценического опыта, – проговорила Лизель. – Только то, чему я обучалась там, в Европе, и занятия, которые я посещаю после работы. Так что мне еще повезло, что у меня есть эта работа…
– Не говори глупостей, – ответила Виктория. – Я уверена, немного макияжа, немного работы, и ты будешь просто невероятна на сцене. У тебя идеальная осанка, а танцы на самом деле несложные.
– Но мой английский…
– Да тебе и говорить-то не нужно! Просто понимать указания…
Виктория начала двигать руками.
– Осторожно, – произнесла Лизель, немного удивленная предположением, что она может быть танцовщицей в Нью-Йорке. – Ты же можешь поцарапаться об иголки.
В тот же день, когда Лизель удостоверилась, что костюм сидит как влитой, Виктория протянула ей визитную карточку Лео Штейна.
– Сходи к нему, – настаивала она. – Ты такая же танцовщица, как и я, когда начинала. Нельзя такое тело запирать в швейном цеху на весь день. Скажи ему, что тебя рекомендовала Виктория Криган. Это всего в трех кварталах отсюда. Загляни к нему во время обеденного перерыва.
С того дня, как она начала танцевать в ночных клубах, минуло почти три года.











