На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Практический английский» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Практический английский

Автор
Дата выхода
02 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Практический английский" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Практический английский" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сандра Саммерс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Переехав учиться в чужую страну, Алиса Цветкова надеялась, что теперь-то ее жизнь заиграет новыми красками. Ни тебе контроля со стороны родителей, ни надоевших одноклассников. А сколько перспектив! Наконец и на Алисиной улице перевернется грузовик с пряниками. Только она и подумать не могла, что, чтобы дорваться до заветного сладкого, ей придется пройти сквозь огонь, воду и правила английской грамматики. Ведь с внезапно свалившимся на ее голову очаровательным соседом-иностранцем по-другому не получится. А тут еще и одногруппник с иняза, к которому Алиса когда-то была неравнодушна, вдруг стал проявлять небывалый интерес к ее скромной персоне. К такому совсем не искушенная в делах сердечных Цветкова была явно не готова! Вот и думай теперь, кого выбирать. Может, сердце подскажет? Уж его-то язык точно всем понятен.
📚 Читайте "Практический английский" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Практический английский", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По его словам, все попытки завязать дружеские отношения с девушками всегда заканчивались тем, что они оказывались в его постели. Нам с Лесей каким-то чудным образом удалось избежать этой участи и все-таки заставить его поверить в дружбу между мужчиной и женщиной.
Ламар зависал у нас весь прошлый курс и иногда даже жертвовал возможностью провести время на классной вечеринке в клубе, оставаясь у нас до утра. Мы смотрели вместе фильмы, слушали музыку, спорили, смеялись, готовили еду на нашей общажной кухне и играли в карты.
Ламар был первым (и пока что единственным) мужчиной, которому я завязывала галстук. Он собирался в клуб и намеревался познакомиться там с какой-нибудь умопомрачительной красоткой. По какой-то причине он решил, что в галстуке это у него получится в разы быстрее, и потому приплелся к нам с откуда-то раздобытым аксессуаром и уговорил меня завязать его ему. Без ложной скромности скажу, что мне, хоть и не сразу, но удалось это сделать – благо, в гугле можно найти все что угодно, в том числе и руководство по завязыванию галстука.
Ламар клялся, что действительно подцепил потом какую-то шикарную брюнетку, и, конечно же, благодаря этому самому галстуку. Что ж, я легко поверила и не преминула погордиться собой. Хотя в глубине души все знали, что эта малышка пала бы в его объятья, будь он одет даже в мешок из-под картошки…
– Только что. И сразу же побежал к моим cuties[10 - «Милашки» – пер. с англ.]!
– Ты ничуть не изменился, мой друг. Еще не остепенился? Все так же разбиваешь бедные девичьи сердца?
– Ламар Карлос Гонсалез никогда не попадет на каблуки, – парень резко взмахнул руками.
– Под каблук, умник. Русский сначала выучи, – я легонько толкнула его в плечо.
– Oh, I hate this. Your language is a hell of a torture. I’d rather go throw myself outta window[11 - «Ненавижу это. Ваш язык – чертова пытка. Я лучше пойду выброшусь в окно», – пер. с англ.], – Ламар закатил глаза.
Как же я скучала по этому шумному, веселому человеку. Кирилл никогда не любил его.







