На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Божественная комедия, или Драма «Бог»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Божественная комедия, или Драма «Бог»

Автор
Дата выхода
17 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Божественная комедия, или Драма «Бог»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Божественная комедия, или Драма «Бог»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рутра Пасхов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первая часть романа «Иисус и Христос». Невидимая энергия из бескрайних глубин вселенной зародила мысль. Воплотившись в слове, она зачала наше мнение еще до рождения нашего мировоззрения. Уважаемый мой читатель, в этом произведении, как и во всех моих прежних, ты найдешь твердую научную фантастику, множество исторических фактов, альтернативный взгляд на известную историю, холодную аналитику, а также юмор и сатиру. Твое право воспринимать каждое из этих определений по-своему.
📚 Читайте "Божественная комедия, или Драма «Бог»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Божественная комедия, или Драма «Бог»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– И кто же я?
– Вы такой же рабби, как и я, правда, одежда на вас другая. Вы маскируетесь от тех же политиков.
– А че так?
– Долгая история. В общем, мы духовные лидеры повстанцев и в то же время духовные учителя народа. Раввин – это ведь учитель, так ведь и переводится.
– Так как же меня зовут?
– В процессе миссии мы, вернее, наше сознание будет вселяться в разных персонажей. Вы же знаете, я, то есть Рангит, может через глаза, зрение, как считать все, что есть в мозге, так и вселить сознание в этот мозг.
– Это мне понятно. Мы еще на Земле проделывали эти операции. Кто я тут?
– Жаль, что вы не можете на себя посмотреть. Хотя откуда вам знать, как он выглядел.
– Да кто же я? – требовательно спросил Рутра.
– Вы в данный момент в теле Иосифа Аримафейского – это уважаемый раввин, местный олигарх.
– Во как… в данный момент? – Рутра сделал акцент на этом. – Ну спасибо.
– Не благодарите, вы – главное действующее лицо. Вы и есть наставник Иисуса.
Рутра изумленно расширил глаза.
– Поверьте, в этом мире, вернее, в реальной евангельской истории очень много темных пятен, много чего совсем не так, как дошло до нас сквозь века.
– Спешу узнать.
– Я тоже. Поэтому буду благодарен, если мы обменяемся известными нам историями. Во-первых, сравним их, во-вторых, поймем, все ли идентично.
– Хорошо. Что тебе известно?
– Я же говорю, я принимаю за основу историю своего мира. Поэтому мне нужно знать вашу, чтобы равняться на нее.
– И что тебя интересует?
– Начнем с Марии. Что скажете о вашей?
Теперь Рутра сделал глубокий вздох, прошелся пару шагов молча, ответил:
– О Марии. Начну, возможно, издалека. Ее прадедушка был из Маккаве?ев. Слыл грозным. Силенушка была в нем неимоверная. Еще в юности его прозвали молотом, ибо мог двумя пальцами разломать орех. Кстати, «маккавей» с арамейского языка, на котором общалось тогда большинство, означает «молот», как бы имеется в виду молот на врагов.
– Начало сходиться, – удовлетворенно сказал рабби, что заставило Рутру кинуть на него недовольный взгляд. – Я знаю эту тему, – продолжил раввин, – первоначально таким было прозвище одного Иуды Маккавея из династии Хасмонеев, возглавившего восстание против ига сирийских греков в 166–160 годах до нашей эры.











