На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Посланцы богов. Похождения Такуана из Кото – 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Посланцы богов. Похождения Такуана из Кото – 3

Автор
Жанр
Дата выхода
23 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Посланцы богов. Похождения Такуана из Кото – 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Посланцы богов. Похождения Такуана из Кото – 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рю Чжун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда боги велят обжигать горшки, смертные разводят огонь. Могущественному колдуну Аластару является ни кто иной, как сам Повелитель Нижнего мира. По его приказу колдун отправляется на другую сторону света. За ним увязывается и неуклюжий Брикабрей. В погоне за могуществом два колдуна рыщут по стране Итаюинду. Все приключения заканчиваются одинаково: пока боги довольны новыми горшками, смертные борются с пожаром. Это третий том книги «Такуан из Кото», изданный отдельно.
📚 Читайте "Посланцы богов. Похождения Такуана из Кото – 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Посланцы богов. Похождения Такуана из Кото – 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Обижаться на свиные прозвища князю надоело, и он решил выказать благородство:
– Но я на тебя зла не держу, уважаемый Даньян. Даже за то, что ты моей статуе драгоценные глаза выбил.
Услышав слова Бао Чжу, принц обнаружил ещё одно своё откровение. То самое, которое появилось от происшествий в саду и до сих пор висело у него перед лбом.
– Так у тебя тоже глаза поддельные! – ошеломлённо сказал он.
Братья Ту снова посмотрели князю под брови.
– У статуй твоих, – поправился принц Даньян. – Выходит, и тебя провели.
Простив друг другу былые обиды, князь Бао Чжу и принц Даньян Арра-ё крепко обнялись и вышли из темницы. Следом за ним поплелись и братья Ту.
– Наверное, проголодался принц, – предложил Ту Фанг, как только все они оказались на улице.
– Да и ты, уважаемый князь, обедать не закончил, – поддержал брата Ту Ливей. – И дела обсуждать.
Князь обрадовался возможности ещё больше загладить свою вину перед принцем и радушно указал рукой в сторону обеденной:
– Буду рад угостить уважаемого принца!
Так все четверо вновь оказались в обеденной.
В обеденную залу вошёл престарелый повар. Он служил ещё при дворе княжьего отца, а в нынешнее время занимался покупкой продовольствия на городском рынке.
– Уважаемый князь Бао Чжу, – промолвил повар, – небывалое сегодня на рынке произошло!
Небывалое произошло и в замке, поэтому Бао Чжу совсем не удивился.
– Что же там такое?
– Можете ли себе представить, уважаемый князь, что я сегодня увидал… – начал повар, но увидел недовольное княжеское лицо и решил перейти к сути: – Гу Цинь! Первую жену вашего почтенного отца.
– Померещилось тебе, – отмахнулся Бао Чжу. – Забыл ты от старости, что ли? Суждено было Гу Цинь от чёрной болезни погибнуть. А моему почтенному отцу было суждено мать мою встретить.
– Точно тебе говорю, уважаемый князь, – сказал повар. – Пусть мои глаза тотчас же ослепнут, если не видели они то, что видели.
И он принялся тереть глаза, будто пытаясь себя же ослепить.
– И что самое небывалое, почтенный князь, – продолжил повар со всем уважением, – не изменилась она. Вот нисколько. Столь же прекрасны её изумрудные глаза. И столь же ярко блестят золотом её пышные волосы.








