На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель

Автор
Дата выхода
11 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Розамунда Пилчер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами сборник женских романов в лучших английских традициях. В книгу вошло три произведения Розамунды Пилчер: «Под знаком Близнецов», «Дикий горный тимьян» и «Карусель».
Первая история рассказывает о сестрах-близнецах, которые даже не догадывались о существовании друг друга, пока не встретились. Это знакомство переворачивает их жизни раз и навсегда.
Герои второго романа – некогда влюбленные друг в друга Виктория и Оливер, решившие сыграть роль пары и провести пару недель в старинном шотландском замке. Единственная сложность – двухгодовалый сын на руках Оливера.
Третий сюжет рассказывает о юной девушке Пруденс. Она стоит на пороге новой жизни и делает самый важный выбор – спокойствие и упорядоченность или заботы и тревоги. Девушка даже не подозревает, что, выбирая одно, обрекает себя и на второе.
Вы можете купить, скачать или читать онлайн сборник Розамунды Пилчер «Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель» в сервисе электронных и аудиокниг ЛитРес.
📚 Читайте "Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Где у вас сахар и чай?
Он порылся в буфете и извлек и то и другое. Чай хранился в старой жестяной банке с портретом Георга Пятого на боку. Банка погнулась, а часть краски стерлась.
– Похоже, этой чайнице много лет, – сказала Флора.
– Да, как и всему в этом доме, включая меня.
– Вы прожили здесь всю жизнь?
– Почти. Мой отец прожил здесь сорок лет, и когда я занял его место, я словно шагнул в прошлое. Поначалу я думал, что легко смогу довести состояние медицины в Тарболе до современного уровня, но мне понадобилась масса усилий только для того, чтобы добиться пристройки приемной.
Чайник закипел. Флора заварила чай и вежливо сказала:
– У вас хороший крепкий дом.
Это была единственная фраза, которую она смогла придумать, чтобы не обидеть хозяина.
– А Таппи не нравится, – без всякой обиды сказал Хью. – Она называет его мавзолеем, и я готов согласиться с ней.
– Сам по себе это хороший дом, – возразила Флора и налила чай.
Хью посмотрел на нее в изумлении.
– И все? – спросил он.
– Ну, для начала. Свежая краска творит чудеса.
– Я подумаю. – Он добавил в чай молока, положил несколько ложек сахара, перемешал, выпил залпом и тут же налил вторую чашку. – Заново покрасить стены, – пробормотал он. – И еще, пожалуй, надо поднять жалюзи, чтобы впустить в дом солнце.
– Вам нужна не новая экономка, а жена, – не подумав, сказала Флора и осеклась под его взглядом. – Простите, – поспешно добавила она.
Но Хью, по-видимому, не обиделся.
– Я был женат. – Его слова прозвучали как утверждение, а не как обвинение.
– Да, Таппи мне рассказала.
– А о чем еще она тебе рассказала?
– О том, что ваша жена погибла в автомобильной аварии.
– И ничего больше?
– Нет. – Флора чувствовала себя обязанной защитить Таппи. – Она рассказала мне об этом, потому что беспокоится о вас. Ей не нравится, что вы живете один.
– После того как я обручился с Дианой, я привез ее сюда, в Тарбол. Визит был неудачным. Таппи об этом что-нибудь говорила?
– Вообще-то, нет. – Флора почувствовала себя немного неловко.
– По твоему лицу вижу, что говорила. Диана не понравилась Таппи.











