На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Те, кого мы прощаем» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Те, кого мы прощаем

Автор
Дата выхода
15 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Те, кого мы прощаем" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Те, кого мы прощаем" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Суржиков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Интерлюдии – это небольшие истории в стороне от главного сюжета. Действие разворачивается в новых местах, еще не знакомых читателю. На сцену выходят новые персонажи со своими чувствами и тайнами. Неведомые грани мира Полари раскрываются перед читателем и несут предвестье будущих великих событий.
📚 Читайте "Те, кого мы прощаем" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Те, кого мы прощаем", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я готова щедро отблагодарить вас, но не допущу, чтобы вы переходили границы.
– Я нуждаюсь в помощи и пришла за нею к вам. Какую границу я нарушила? Мне следовало записаться у секретаря? Подать ходатайство в письменном виде?
– Не забывайтесь, леди Лейла.
– В свое время вы приходили за помощью ко мне. Дважды. Оба раза я помогла.
– Довольно! Я не потерплю нотаций. Я вам не дочь.
Фрейлина промолчала. Наконец-то! Хоть теперь хватило ума проглотить язык.
– Извольте объяснить причину вашего поведения. Что происходит? Зачем так спешно понадобились земля и деньги?
– Я не могу этого сказать.
– Что за тайна у вас появилась?
– Это моя тайна, ваше величество.
– И как я могу вам доверять?
– Простите?..
– Я спросила, миледи, как можно доверять вассалу, который алчет денег и не объясняет причину? Вас шантажируют? Вас подкупают, а вы хотите больше? Ищете, где заплатят дороже?
Фрейлина крикнула так, что Вигам отпрянул и выпал из камина:
– Вы ничего не понимаете! Вырастете – узнаете, как бывает!
Владычица ответила, напротив, столь тихо, что Вигаму пришлось прижаться ухом к черной от сажи стенке очага:
– Вы не получите ни земли, ни денег.
Фрейлина выдержала паузу, будто искала еще слова. Но, так и не сказав, скрипнула дверью.
Рональд Вигам переждал, пока ее шаги прозвучали мимо кофейной комнаты, а тогда схватил поднос и ринулся за орджем. Душа его пела от надежды.
– Эй, сударь, осторожнее! Вы скачете так, будто возглавляете атаку!
Вигам ахнул и согнул спину в нижайшем поклоне. Человек, возникший на его пути, был самим лордом-канцлером.
– Я виноват, ваша светлость, прошу простить…
– Не беда. Дайте-ка взгляну, с каким оружием вы мчитесь в бой.
Герцог уважительно осмотрел бутылку:
– Отличный выбор, сударь! Лишь в одном искусстве Первая Зима так и не превзошла древний Лид: в умении готовить ордж.
– Ваша светлость, отец учил меня выбирать напитки, а дед – отца, а прадед – деда.
– Жаль, что мой дед учил отца совсем другим делам… Кому несете?
– Ее величеству.
– Тогда позвольте, я приму на себя вашу миссию.
Лорд-канцлер взял у Вигама поднос.
* * *
Май 1775 г.











