На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обороти меня. Часть 2. Сюзи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обороти меня. Часть 2. Сюзи

Автор
Дата выхода
07 марта 2019
🔍 Загляните за кулисы "Обороти меня. Часть 2. Сюзи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обороти меня. Часть 2. Сюзи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Романович Углев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Оборотень-супер-агент Канни после неудачного выполнения одного из заданий отправляется в отпуск, где встречается с прекраснейшей Сюзанной и влюбляется в нее. Однако, будучи агентом, он не принадлежит сам себе. Он ненавидит навязанную ему звериную природу, особенно, когда встречает Сюзанну. Теперь он мечтает об избавлении, и готов бороться за свою свободу даже ценой своей жизни. В борьбе за выживание он узнает о себе правду, и его жизнь радикально меняется...
📚 Читайте "Обороти меня. Часть 2. Сюзи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обороти меня. Часть 2. Сюзи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зайдя в лес, он прошёл вглубь шагов тридцать, разделся, сложил вещи в сумку, привычным мысленным приказом обратился в волка и помчался к пункту назначения уверенной размашистой рысью, на ходу отметив для себя, что в метрах ста от него слева были два грибника, которые вполне могли его увидеть мельком сквозь начинающие терять листья осенние деревья. Однако, если бы они на самом деле увидели его, он бы это почувствовал по сильному запаху страха. А так, они, скорее всего лишь услышали шорох, который он издал, когда начал свой бег и, наверное, решили, что это всего лишь крупный лось или кабан, который, слава Богу, промчался мимо.
Вскоре он почувствовал привычный страх от защитного поля, но даже не притормозил, продолжая двигаться быстро, намереваясь в этот раз бежать до тех пор, пока поле не отключат, будучи уверен, что он сумеет подойти гораздо ближе, чем раньше.
Оставалось всего метров сто, и он даже мог уже различить очертания дома лесника сквозь наполовину голые осенние деревья, когда защитное поле было, наконец, отключено.
За все это время он так ни разу и не замедлил свой ход.
Когда он подбежал к входной двери и встал перед крыльцом, он вдруг ощутил сильнейший запах страха, исходящий изнутри дома. Это был запах Алекса.
«Он меня боится, как никогда», – почему-то очень спокойно подумал Канни и, превратившись в человека, негромко постучался.
* * *
Затворив за собой дверь, Кевин смерил взглядом Леру и вкрадчиво проговорил:
– So, Barbie, will you do it yourself, or I have to take you by force?[7 - Итак, Барби, ты сделаешь это сама, или мне нужно брать тебя силой?]
– Нет, не надо, пожалуйста, прошу тебя, я ещё девочка, – взмолилась Лера, забыв, что он не понимает русского.
– I don't understand a word you are saying, but it doesn't matter. You better take off you dress as fast as you can[8 - Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь, но это не важно. Тебе лучше снять своё платье как можно быстрее.], – сказал Кевин, и схватил её за ворот её рабочего халата.
– Нет! – закричала Лера, пытаясь отбросить его руки.
Кевин резко и сильно ударил её ладонями по обеим щекам так, что она, заслонившись, схватилась за щеки, а он, воспользовавшись этим, рванул её за полы халата и, оторвав все пуговицы, открыл её нательное белье.
– Нет!
Она попробовала вернуть полы халата на место, но Кевин ударил её по лицу так сильно, что она упала на пол, и у неё потемнело в глазах.











