На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мост через реку Бартанг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мост через реку Бартанг

Автор
Дата выхода
17 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мост через реку Бартанг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мост через реку Бартанг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Коробов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Главный герой – молодой пограничник Роман – уезжает с размеренной и тихой службы на Крайнем Севере на войну на таджикско-афганскую границу, где встречает свою настоящую любовь. Они начинают тайно от всех встречаться, и Роман узнает, что сто лет назад в этих же местах его предки так же, как и он, охраняли границу – и случилась трагедия. Молодые люди погибли при взрыве старинной крепости, рядом с которой и служит сейчас Роман, но память и легенда остались жить. Герой находится на грани от смерти, но Гуля ценою собственной жизни спасает его: она снимает проклятие своей семьи и возвращает солдата домой, к матери.
В книге – переплетение любви и юмора, жизни и смерти, много мистических и необъяснимых поворотных моментов, которые случаются с каждым человеком в его жизни.
Комментарий Редакции: Перед нами – не столько драматичный роман, сколько нежная легенда о хрустальной любви, которую так и не удалось сберечь, но которая беспрекословно доказывает: совершенное чувство переживет гибель и научит исцелять.
«Мост через реку Бартанг» – это хлесткий слог, мягкая ирония и безусловная сердечность.
📚 Читайте "Мост через реку Бартанг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мост через реку Бартанг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Собирают личный состав и разговаривают. За вас не боюсь. Знаю, не подведёте. Разговор не об этом. Твоя задача – накормить. Моя задача – встретить и проводить. Продукты на складе, ключи от склада держи. Это приказ.
– Понял, товарищ капитан! Накормим. Что по времени?
– Точно не знаю. Выехали с комендатуры. Думаю, время у тебя есть. Выполняйте.
– Есть, товарищ капитан.
Первым делом я пошёл в курилку. Готовиться к выполнению поставленной задачи. Сидя в курилке, я думал, что можно приготовить двум офицерам, если у тебя только картошка, хлеб и ещё чего-то там из ничего.
Времени у меня было несколько часов.
Стол был по-армейски шикарным. Я постарался на славу. Заставу чуток прибрали, кто-то побрился на всякий случай.
Два офицера резво выскочили из машины с явным желанием на лицах идти обратно пешком. Меня всегда забавляло смотреть, как приезжающие на нашу заставу вываливались из машин, и потирали бока, ноги и руки. Дорога к нам была ещё та. Запоминалась надолго. Желающих повторить маршрут не находилось, и большинство проверяющих я больше никогда не видел.
Жирнов вышел навстречу и коротко доложил. Офицеры пожали друг другу руки. Не заходя на заставу, они вместе пошли по территории и поднялись на нашу вышку, с которой было видна половина Финляндии. Застава была линейная и до границы оставалось всего 800 метров.
Через двадцать минут я услышал голос Жирнова:
– Повар! Обед через 10 минут.
Офицеры помыли руки, привели себя в порядок и вошли в столовую.
Я начал подавать горячее и комментировать:
– На первое – суп «си ву пле», что по-французски означает «добро пожаловать». Юмор был оценен и настрой на обед был подан мною с мастерством шеф-повара лучших армейских ресторанов мира. Единственной нелепостью был мой огромный белый колпак, свисающий на полголовы.







