Главная » Зарубежная литература » Читать Свиньи В Раю полностью бесплатно онлайн | Roger Maxson

Свиньи В Раю

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свиньи В Раю» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежный юмор. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Roger Maxson

Дата выхода

22 января 2022

🔍 Загляните за кулисы "Свиньи В Раю" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свиньи В Раю" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Roger Maxson) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Свиньи в раю это сатира, политическая, литературная и смешная. Это упражнение в свободе самовыражения, а также критика религии в политике, а именно американского евангелизма.

Когда Блейз рожает Лиззи, ”красного теленка” на израильской ферме, толпы людей массово стекаются, чтобы стать свидетелями чудесного рождения, которое предвещает конец света и возвращение или приход Мессии, в зависимости от того, к какому лагерю христианскому или иудейскому. Когда обещание конца подходит к концу, и красный теленок становится неполноценным, больше не достойным кровоточащей жертвы, верующие всего мира сокрушаются. К этому времени прибывают два евангельских служителя, представители одной из мегацерквей в Америке. Они заключают сделку с израильским мошавником, и израильские сельскохозяйственные животные приезжают в Америку. Тем временем Папа Беневоленский отпускает грехи евреям, поет караоке с раввином Ратцингером, а Борис, беркширский кабан и мессия животных, подается в качестве главного блюда на последнем ужине. Протестантские священнослужители устраивают сцену Рождества Христова, а перед самым отплытием животных на корабле в Америку мул Мэл возвышается и становится Папой Великолепным, блистая белым льняным казаком, наперсным крестом и папскими туфлями из красной кожи. Оказавшись в Америке, животные проходят полстраны до Вичиты, штат Канзас, чтобы успеть на парад Страстей, а затем прибывают в пункт назначения – на христианскую ферму. Семь телевизионных мониторов, настроенных на круглосуточные церковные проповеди, сопоставляются со сценами из амбара, настоящего цирка. Через некоторое время, не выдержав, они прогоняют Мела из амбара. И Стэнли, Мэнли Стэнли, черный бельгийский жеребец из легенды (подмигивание, подмигивание), выбивает телевизионные мониторы на минуту тишины, давая шанс миру, хотя бы на короткое время.


Translator: NattyAzam

📚 Читайте "Свиньи В Раю" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Свиньи В Раю", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он знал, где находятся израильские голштины. Брюс поднял голову, когда легкий ветерок подул со стороны голштинов. Местные девушки, стадо из 12 голов, а Брюс любил BBC, большие красивые коровы. Пока он размышлял о голштинах, пара из них подошла к забору через дорогу. Они немного паслись вдоль забора, но подошли к дороге в основном для того, чтобы подразнить Брюса.

Стоя внутри ограды, одна из телок позвала: "О му-ху, Брюс, ты здесь? Когда ты еще вернешься и увидишь нас, большой мальчик? Боже мой, сколько времени прошло, годы, по крайней мере, если не больше?".

Тут будет реклама 1

"Может, для тебя это и так, но если мечты сбываются, то для меня это будет первый раз", - сказала младшая телка. "Во всяком случае, живой и теплой. Я немного нервничаю. Первый раз был через искусственное оплодотворение, и это было невесело".

"О, Боже, Боже, Боже, Брюс не разочаровывает. Моя дорогая, тебя ждет удовольствие, и не волнуйся. Брюс и нежен, и весел, и в то же время тоже".

"Но нас много. Сможет ли он справиться со всеми нами за одну ночь?"

"О, Боже, да, дорогая.

Тут будет реклама 2
Он единственный представитель мужского пола, который может оплодотворить нас всех в течение вечера и при этом удовлетворить тоже. Он не будет торопиться, вот увидишь".

"Слава богу. Все должно быть лучше, чем холодный, стерильный инструмент".

"Нам нужен только один бык, моя дорогая, и есть только один Брюс, и он наш".

Обе телки смеялись и потирали плечи, пока шли по внутренней дороге к лугу мимо лимонной рощи.

Тут будет реклама 3
Израильские голштины были на голову и плечи крупнее Блейза. По росту они были близки к Брюсу, почти все весили 12 сотен фунтов. Смесь черного и белого, причем черный цвет преобладал; у каждой из 12 коров было большое, полное, низко висящее вымя и большие соски, и все они были белыми. Несмотря на схожесть рисунка, каждая корова обладала своей собственной, уникальной индивидуальностью. Брюс любил их всех и до конца ночи узнавал каждую из них досконально. Он улавливал их запах, витавший в ночном воздухе, и это было приятно.
Тут будет реклама 4

Он прошел вдоль забора к воротам, которые открывались на дорогу, разделявшую два основных пастбища. Он глубоко вдохнул и фыркнул через ноздри. Ворота состояли из четырех деревянных досок. Брюс поднял копыто и выбил вторую перекладину снизу ворот. Затем он ударил ногой и переломил пополам третью доску. Он воспользовался своей массивной головой и пробил верхнюю перекладину, чтобы перебраться на другую сторону.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Свиньи В Раю» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги