На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Прелестная беглянка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Прелестная беглянка

Автор
Дата выхода
28 апреля 2012
🔍 Загляните за кулисы "Прелестная беглянка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Прелестная беглянка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Робин Грейди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка – очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
📚 Читайте "Прелестная беглянка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Прелестная беглянка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– «По крайней мере, у взрослых», – добавил он про себя.
Ее щеки заалели еще больше.
– Тогда я выбрала… бегство.
Матео закашлялся от смеха: «Все интереснее и интереснее».
– Что, моя бабушка сделала вас своей пленницей?
– При чем здесь ваша бабушка?
Он тут же оборвал смех, услышав, как дрогнул голос Бейли. Зрачки у нее расширились, и голубые глаза стали почти черными. Матео сказал себе, что это его не касается. Он уже узнал все, что требовалось: эта особа, эта авантюристка воспользовалась добротой его бабушки! Какое ему дело, на какие цели ей понадобились деньги? Он не несет ответственности за мироустройство.
– До свидания, мисс Росс. – Он повернулся.
– И вам спасибо, док, – произнесла Бейли ему в спину. – Вы еще одно наглядное доказательство того, почему нельзя верить мужчинам. Думаю, теперь я точно не забуду этого урока. Но мне все-таки жаль разочаровываться: я ведь подумала было, что вы джентльмен.
Матео медленно повернулся, на виске у него забилась жилка.
– В обществе леди – да, – сухо сказал Матео, не подумав, и тут же почувствовал презрение к самому себе за эту реплику. – Прошу прощения, – тут же извинился он. – Я имел в виду не вашу ситуацию.
– Почему бы вам сначала не спросить, для чего мне понадобились деньги и почему я приняла их от малознакомого мне человека? – с горечью бросила Бейли.
Матео тяжело вздохнул. Но раз уж он невольно оскорбил девушку своим необдуманным высказыванием, будет справедливо хотя бы выслушать ее.
– И почему вы приняли деньги от незнакомого вам человека? – послушно повторил он.
– Из-за одного типа, который не пожелал даже выслушать! – Бейли не стала ходить вокруг да около, тем более что она сама затронула эту тему. – Он сказал, что мы поженимся, и побег был единственным способом избежать этого брака.
Глава 2
Матео секунду переваривал услышанное.
– Выходит, сейчас вы по-прежнему с ним помолвлены?
– Нет, – тихо ответила Бейли. – Не совсем помолвлены.
– Можете считать меня старомодным, но для меня обручение – все равно что беременность, поэтому вы либо беременны, либо нет, но никак не «не совсем беременны».
– Была… Да, я была помолвлена.
Матео наклонил голову и еще раз окинул девушку внимательным взглядом. Нос у нее словно пуговка – аккуратная такая пуговка – с россыпью веснушек, но ее голубые глаза были необыкновенно ясные. В эту минуту, когда приоткрывалась завеса над ее жизнью, они стали очень выразительными.











