На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Острів Скарбів / Treasure Island» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Острів Скарбів / Treasure Island

Автор
Жанр
Дата выхода
08 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Острів Скарбів / Treasure Island" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Острів Скарбів / Treasure Island" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Луїс Стівенсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Острів Скарбів» – найвизначніший пригодницький роман талановитого англійського письменника Р. Л. Стівенсона (1850–1894). Таємнича карта, небезпечна експедиція, пірати – в цій історії є все для тих, хто захоплюється неймовірними пригодами. Головний герой роману, юний Джім Гокінс, бере участь у пошуку скарбів, які заховані на відлюдному острові знаменитим капітаном Флінтом. Сміливість і відвага Джіма та його друзів перемагають хитрість і жорстокість одноногого Джона Сільвера й допомагають їм знайти скарб і благополучно повернутися додому.
📚 Читайте "Острів Скарбів / Treasure Island" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Острів Скарбів / Treasure Island", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
It was the tallow-faced man, wanting two fingers, who had come first to the «Admiral Benbow».
«Oh», I cried, «stop him! It’s Black Dog!»
«I don’t care two coppers who he is», cried Silver. «But he hasn’t paid his score. Harry, run and catch him».
One of the others who was nearest the door leaped up and started in pursuit.
«If he were Admiral Hawke he shall pay his score», cried Silver; and then, relinquishing my hand, «Who did you say he was?» he asked. «Black what?»
«Dog, sir», said I.
«So?» cried Silver. «In my house! Ben, run and help Harry. One of those swabs, was he? Was that you drinking with him, Morgan? Step up here».
The man whom he called Morgan – an old, grey-haired, mahogany-faced sailor – came forward pretty sheepishly, rolling his quid.
«Now, Morgan», said Long John very sternly, «you never clapped your eyes on that Black – Black Dog before, did you, now?»
«Not I, sir», said Morgan with a salute.
«You didn’t know his name, did you?»
«No, sir».
«By the powers, Tom Morgan, it’s as good for you!» exclaimed the landlord. «If you had been mixed up with the like of that, you would never have put another foot in my house, you may lay to that. And what was he saying to you?»
«I don’t rightly know, sir», answered Morgan.
«Do you call that a head on your shoulders, or a blessed dead-eye?» cried Long John. «Don’t rightly know, don’t you! Perhaps you don’t happen to rightly know who you was speaking to, perhaps? Come, now, what was he jawing – v’yages, cap’ns, ships? Pipe up! What was it?»
«We was a-talkin’ of keel-hauling», answered Morgan.
«Keel-hauling, was you? And a mighty suitable thing, too, and you may lay to that. Get back to your place for a lubber, Tom».
And then, as Morgan rolled back to his seat, Silver added to me in a confidential whisper that was very flattering, as I thought, «He’s quite an honest man, Tom Morgan, on’y stupid.
«That he did, you may be sure», said I. «I knew that blind man too. His name was Pew».
«It was!» cried Silver, now quite excited. «Pew! That were his name for certain.






