На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Острів Скарбів / Treasure Island» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Острів Скарбів / Treasure Island

Автор
Жанр
Дата выхода
08 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Острів Скарбів / Treasure Island" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Острів Скарбів / Treasure Island" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Луїс Стівенсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Острів Скарбів» – найвизначніший пригодницький роман талановитого англійського письменника Р. Л. Стівенсона (1850–1894). Таємнича карта, небезпечна експедиція, пірати – в цій історії є все для тих, хто захоплюється неймовірними пригодами. Головний герой роману, юний Джім Гокінс, бере участь у пошуку скарбів, які заховані на відлюдному острові знаменитим капітаном Флінтом. Сміливість і відвага Джіма та його друзів перемагають хитрість і жорстокість одноногого Джона Сільвера й допомагають їм знайти скарб і благополучно повернутися додому.
📚 Читайте "Острів Скарбів / Treasure Island" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Острів Скарбів / Treasure Island", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я подав йому руку, i ця жахлива безока потвора з таким солодким голосом стисла ii, мов лещатами. Я так злякався, що спробував видертись i втекти. Але слiпий притяг мене щiльно до себе единим порухом руки.
– А тепер, хлопче, – сказав вiн, – веди мене до капiтана.
– Сер, – благав я, – слово честi, я не смiю.
– Он як! – осмiхнувся вiн. – Не смiеш? Веди негайно, або я зламаю тобi руку.
І, кажучи це, вiн так повернув менi руку, що я скрикнув.
– Сер, – сказав я, – не за себе я боюся, а за вас. Капiтан тепер не такий, яким був колись.
– Ану, йди! – перебив вiн мене.
Нiколи ще не чув я голосу такого жорстокого, холодного й огидного, як у того слiпого. Голос цей налякав мене бiльше, нiж бiль. Я вiдразу пiдкорився i повiв його просто до загальноi кiмнати, де сидiв наш хворий старий пiрат, очманiлий вiд рому.
Слiпий вчепився за мене своiми залiзними пальцями. Вiн налiг на мене всiею своею вагою, i я ледве тримався на ногах.
– Веди мене просто до нього i, коли вiн зможе побачити мене, крикни: «Ось ваш приятель, Бiллi!» А якщо не крикнеш, то я ось що зроблю!
І вiн знову так стиснув менi руку, що я мало не знепритомнiв. Пiсля всього цього я був такий наляканий слiпим жебраком, що забув свiй страх перед капiтаном i, розчинивши дверi загальноi кiмнати, вигукнув те, що наказав слiпий.
Бiдолашний капiтан пiдвiв очi й вiдразу протверезiв. На обличчi його вiдбився навiть не переляк, а смертельна мука. Вiн спробував було пiдвестись, але, очевидно, вже мало сил лишилося в його тiлi.
– Нiчого, Бiллi, сиди як сидиш, – сказав жебрак. – Хоч я й не можу бачити, але чую, як тремтять твоi пальцi. Дiло насамперед. Дай свою праву руку. Хлопче, вiзьми його руку й пiднеси ii ближче до моеi правицi.
Ми обидва слухняно пiдкорилися йому. Я побачив, як слiпий переклав щось iз своеi руки, в якiй тримав палицю, в долоню капiтана, що миттю стиснулася в кулак.
– Отже, зроблено, – сказав слiпець. З цими словами вiн вiдпустив мене i з неймовiрною для слiпого точнiстю й швидкiстю вислизнув iз загальноi кiмнати надвiр.
Минув якийсь час, поки ми з капiтаном трохи отямились. І тодi тiльки я помiтив, що все ще тримаю в своiх руках його кулак. Раптом вiн висмикнув руку i глянув на те, що в нього було затиснуте в долонi.
– О десятiй годинi! – вигукнув вiн. – Лишилося шiсть годин. Час iще е.






