На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Льюис Стивенсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию читателей повесть знаменитого английского писателя-романтика Р. Л. Стивенсона «Черная стрела», посвященную событиям Войны роз, потрясавшей Англию во второй половине XV века.
Текст повести снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
📚 Читайте "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Soon a horse fell but the rider found his feet and continued to pursue his comrades till a second shot despatched him. Another man fell; then another horse; out of the whole troop there was but one fellow left, and he on foot; only, in different directions, the noise of the galloping of three riderless horses was dying fast into the distance.
All this time not one of the assailants had for a moment showed himself. Here and there along the path, horse or man rolled, undespatched, in his agony; but no merciful enemy broke cover to put them from their pain.
The solitary survivor stood bewildered in the road beside his fallen charger. He had come the length of that broad glade, with the island of timber, pointed out by Dick. He was not, perhaps, five hundred yards from where the boys lay hidden; and they could see him plainly, looking to and fro in deadly expectation. But nothing came; and the man began to pluck up his courage, and suddenly unslung and bent his bow. At the same time, by something in his action, Dick recognised Selden.
At this offer of resistance, from all about him in the covert of the woods there went up the sound of laughter. A score of men, at least, for this was the very thickest of the ambush, joined in this cruel and untimely mirth. Then an arrow glanced over Selden’s shoulder; and he leaped and ran a little back. Another dart struck quivering at his heel. He made for the cover. A third shaft leaped out right in his face, and fell short in front of him.
It was plain that his assailants were but baiting him, as men, in those days, baited the poor bull, or as the cat still trifles with the mouse. The skirmish was well over; farther down the road, a fellow in green was already calmly gathering the arrows; and now, in the evil pleasure of their hearts, they gave themselves the spectacle of their poor fellow-sinner in his torture.
Selden began to understand; he uttered a roar of anger, shouldered his crossbow, and sent a quarrel at a venture into the wood.
The companions of the Black Arrow now began to shoot in earnest[37 - now began to shoot in earnest – (уст.) теперь стали стрелять прицельно].











